"All you needed to do was get this anonymous Slytherin back on the ground and the wands put away!
- Было достаточно заставить этого "анонимного слизеринца" приземлиться, а всех остальных -убрать палочки!
You could have challenged him to a game of Exploding Snap but no, you had to use the Time-Turner in a flagrant and unnecessary manner!"
Можно было предложить ему сыграть в Подрывного дурака, но нет, вам приспичило покрасоваться и использовать Маховик времени столь вопиюще нецелесообразным образом!
"It was all I could think of!
- Да мне в голову больше ничего не пришло!
I don't even know what Exploding Snap is, they wouldn't have accepted a game of chess and if I'd picked arm-wresting I would have lost!"
Я даже не знаю, как в Подрывного дурака играть, на игру в шахматы они бы не согласились, и у меня не было шансов победить в армрестлинге!
"Then you should have picked wrestling!"
- Значит, надо было выбрать армрестлинг!
Harry blinked. "But then I'd have lost -" Harry stopped.
- Но тогда бы я проиграл!... - Гарри моргнул и осёкся.
Professor McGonagall was looking very angry.
У профессора МакГонагалл был крайне разъярённый вид.
"I'm sorry, Professor McGonagall," Harry said in a small voice.
- Извините меня, профессор МакГ онагалл, - робко сказал Гарри.
"I honestly didn't think of that, and you're right, I should have, it would have been brilliant if I had, but I just didn't think of that at all..."
- Я, честное слово, просто не подумал. Вы правы, так и надо было сделать, и это было бы гениально, но я просто совсем об этом не подумал...
Harry's voice trailed off.
Гарри замолчал.
It was suddenly apparent to him that he'd had a lot of other options.
Внезапно до него дошло, что вариантов было предостаточно.
He could have asked Draco to suggest something, he could have asked the crowd... his use of the Time-Turner had been flagrant and unnecessary.
Можно было попросить Драко выбрать игру, можно было предоставить выбор толпе... Он и вправду зря вплёл в это дело Маховик времени.
There had been a giant space of possibilities, why had he picked that one?
Возможностей было море, так почему же он выбрал именно эту?
Because he'd seen a way to win.
Потому что увидел способ выиграть.
Win possession of an unimportant trinket that the teachers would've taken back from Mr. Goyle anyway.
Отвоевать безделушку, которую учителя всё равно бы отобрали у мистера Гойла.
Intent to win.
Стремление победить.
That was what had gotten him.
Вот виновник его ошибки.
"I'm sorry," Harry said again. "For my pride and my stupidity."
- Извините меня, - повторил Гарри, - за гордыню и глупость.
Professor McGonagall wiped a hand across her forehead.
Профессор МакГонагалл вытерла рукой лоб.
Some of her anger seemed to dissipate.
Гнев её поугас.
But her voice still came out very hard.
Но в голосе всё равно была сталь.
"One more display like that, Mr. Potter, and you will be returning that Time-Turner.
- Ещё одно такое представление, мистер Поттер, и останетесь без Маховика времени.