He wanted to call a time-out and make Professor Quirrell read The Rise and Fall of the Third Reich and then start the conversation over again. | Ему захотелось взять тайм-аут и заставить профессора Квиррелла прочитать "Взлёт и падение Третьего рейха", а потом начать этот разговор заново. |
"I don't suppose that if I suggested democracy was a better form of government than dictatorship -" | - Не думаю, что если я предложу демократию в качестве предпочтительной по сравнению с диктатурой формы правления... |
"I see," said Professor Quirrell. His eyes closed briefly, then opened. "Mr. Potter, the stupidity of Quidditch is transparent to you because you did not grow up revering the game. | - Понятно, - профессор Квиррелл на мгновение прикрыл глаза. - Мистер Поттер, глупость квиддича для вас очевидна, потому что вы не росли, почитая эту игру. |
If you had never heard of elections, Mr. Potter, and you simply saw what is there, what you saw would not please you. | Если бы вы никогда не слышали о выборах, мистер Поттер, и просто увидели, что есть что, увиденное бы вас не обрадовало. |
Look to our elected Minister of Magic. | Взгляните на нашего избранного министра магии. |
Is he the wisest, the strongest, the greatest of our nation? | Разве он мудрейший, сильнейший и могущественнейший маг нашей страны? |
No; he is a buffoon who is owned in fee simple by Lucius Malfoy. | Нет - он шут, сидящий на жаловании у Люциуса Малфоя. |
Wizards went to the polls and chose between Cornelius Fudge and Tania Leach, who had competed with each other in a grand and entertaining contest after the Daily Prophet, which Lucius Malfoy also controls, decided that they were the only serious candidates. | Волшебники сходили на избирательные участки и сделали выбор между Корнелиусом Фаджем и Таней Лич, которые развлекали их грандиозной и увлекательной предвыборной гонкой, после того как "Ежедневный пророк", также подконтрольный Люциусу Малфою, назвал их единственными достойными кандидатами. |
That Cornelius Fudge was genuinely selected as the best leader our country could offer is not a suggestion anyone could make with a straight face. | Но никто в здравом уме не станет всерьёз утверждать, что Корнелиуса Фаджа выбрали потому, что он лучший лидер в нашей стране. |
It is no different in the Muggle world, from what I have heard and seen; the last Muggle newspaper I read mentioned that the previous President of the United States had been a retired movie actor. | И если судить по тому, что я слышал и видел, то в мире маглов дела обстоят не лучше. В последней прочитанной мною магловской газете упоминалось, что предыдущий президент Соединённых Штатов ранее был киноактёром. |
If you had not grown up with elections, Mr. Potter, they would be as transparently silly to you as Quidditch." | Если бы вы не выросли в стране, практикующей избирательную систему, мистер Поттер, выборы показались бы вам столь же очевидной глупостью, как и квиддич. |
Harry sat there with his mouth open, struggling for words. | Гарри сидел раскрыв рот и с трудом подбирал слова. |
"The point of elections isn't to produce the one best leader, it's to keep politicians scared enough of the voters that they don't go completely evil like dictators do -" | - Смысл выборов не в поиске самого лучшего лидера, а в том, чтобы политики опасались избирателей в достаточной степени, чтобы не становиться такими злодеями, какими становятся диктаторы... |
"The last war, Mr. Potter, was fought between the Dark Lord and Dumbledore. | - Последняя война, мистер Поттер, шла между Тёмным Лордом и Дамблдором. |