Darkness glowed in the air, anti-light in the trails that Voldemort had made before, and the Diary of Roger Bacon darkened as though corruption were creeping over it, even as a shiver appeared in the air around Hermione Granger's form. | Темнота в воздухе - анти-свет линий, начертанных Волдемортом только что - казалось, сверкала. Дневник Роджера Бэкона потемнел, его словно коснулась порча, а тело Г ермионы Грейнджер окутало какое-то мерцание. |
The pain in Harry's scar flared overwhelmingly, like a brand driven into his forehead, it sent Harry dodging unthinkingly to one side as Tom Riddle's reflexes took over. | Шрам Г арри отозвался ошеломительной вспышкой боли, будто на его лоб поставили клеймо, и Гарри, повинуясь рефлексам Тома Риддла, невольно дёрнулся в сторону. |
And Voldemort was also screaming, shrieking as he dropped the diary to the ground, holding his own head and screaming. | Волдеморт тоже кричал. Он уронил дневник и теперь вопил, схватившись руками за голову. |
Chance- | Шанс... |
The last voice of hope said that, as Harry tried frantically to think, to understand. | Это сказал последний голос надежды. Гарри отчаянно старался думать, старался понять, что делать. |
There wasn't any point in trying to kill Voldemort now, it might only annoy him, weapons couldn't kill him while any of his hundreds of horcruxes remained- | Пытаться убить Волдеморта сейчас совершенно бессмысленно, это его лишь разозлит, никакое оружие не убьёт его, пока существует хотя бы один из его сотен крестражей... |
But it still seemed worth it to temporarily discarnate Voldemort, take the Stone and Hermione and run. | Но, тем не менее, казалась вполне стоящей идея временно лишить Волдеморта тела, забрать Камень, Гермиону и убежать. |
Harry's right hand had already taken his wand. | Правой рукой Гарри уже вытащил палочку. |
His left hand went around to his back, reached awkwardly into his pouch, began to make a silent sign, three English letters. | Левой он неуклюже потянулся за спину, коснулся кошеля и беззвучно начал рисовать пальцем буквы. |
"No!" cried Voldemort. | - Нет! - выкрикнул Волдеморт. |
He'd dropped his hands from his head, was staring at Hermione's body as though bewildered. "No, no!" | Он отнял руки от головы и, словно в замешательстве, уставился на тело Гермионы. -Нет, нет! |
The item came up from Harry's pouch into his hand, and Harry began to step forward as smoothly as he could, diminishing the range between them to what his brief trials had shown was doable. | В руку Г арри прыгнул предмет из кошеля, и мальчик очень осторожно двинулся вперёд, сокращая расстояние между собой и Волдемортом до того, которое в результате непродолжительных экспериментов он счёл достаточным. |
"My great creation-" gasped Voldemort. | - Моё великое творение... - охнул Волдеморт. |
His voice was high, sounding panicked. "Two different spirits cannot exist in the same world-it is gone, it is severed! | В его высоком голосе слышалась паника. - Не могут их несхожие души существовать в одном мире... Всё пропало, всё сломалось! |
A horcrux, I must make a horcrux at once-" Voldemort's gaze fell on Hermione Granger's still-sleeping form, and he began to raise his wand in the air, executing the same gestures as before. | Крестраж, я должен сделать крестраж прямо сейчас... Волдеморт, не сводя глаз с Гермионы Грейнджер, снова принялся чертить палочкой в воздухе сложные фигуры. |
Harry raised his gun and pulled the trigger three times. | Гарри вскинул пистолет и трижды спустил курок. |
Chapter 112: Failure, Part II | Глава 112. Провал. Часть 2 |