Филч с сожалением смотрел вверх на лестницу. Гарри видел, что дворнику ужасно не хотелось упускать случай поймать Пивза с поличным. Иди, мысленно умолял его Гарри,
"Послушайте, профессор, — сказал Филч с сожалением в голосе, — на этот раз директору придется меня выслушать. Пивз попался на воровстве, и это даст мне возможность наконец-то вышвырнуть его из замка…"
"Филч, мне абсолютно нет дела до злосчастного полтергейста; а вот мой кабинет…"
Снэйп резко замолчал. Они с Филчем посмотрели вниз. Через узкое пространство между их головами Гарри увидел Хмури. Тот был одет в старый дорожный плащ поверх пижамы и, как обычно, опирался на посох.
"Вечеринка в пижамах, а?" — прорычал он, глядя вверх.
"Мы с профессором Снэйпом услышали шум, профессор, — немедленно ответил Филч. — Полтергейст Пивз как обычно швырялся вещами — а потом профессор Снэйп обнаружил, что кто-то вломился в его каби…"
"Заткнись!" — прошипел Снэйп Филчу.
Хмури шагнул ближе к лестнице. Гарри увидел, как его волшебный глаз скользнул по Снэйпу, а затем, и в этом не было сомнений, остановился на нём.
Сердце Гарри ушло в пятки.
"Я не ослышался, Снэйп? — медленно переспросил он. — Кто-то залез в твой кабинет?"
"Это неважно", — холодно ответил Снэйп.
"Наоборот, — прорычал Хмури, — это очень важно. Кому понадобилось лезть к тебе в кабинет?"
"Студенту, я полагаю, — сказал Снэйп. Гарри видел, как вена пульсирует на сальном виске Снэйпа. — Такое случалось и раньше. Из моей кладовой были похищены ингредиенты для зелий… Очевидно, студенты пытаются составлять запретные микстуры…"
"Думаешь, им были нужны ингредиенты для зелий? — спросил Хмури. — А ты уверен, что больше ничего не прячешь у себя в кабинете?"
Гарри увидел, как бледное лицо Снэйпа принимает отвратительный кирпичный оттенок, а вена на виске пульсирует еще быстрее.
"Ты знаешь, что я ничего не прячу, Хмури, — сказал он угрожающе, — поскольку сам усердно обыскивал мой кабинет".
Улыбка искривила лицо Хмури: "Привилегия Аурора, Снэйп. Дамблдор велел мне быть настороже…"
"К твоему сведению, Дамблдор мне доверяет, — процедил Снэйп сквозь зубы. — Я отказываюсь верить, что
"Конечно, Дамблдор тебе доверяет, — в тон ему прорычал Хмури. — Он вообще доверчивый человек. Верит в исправление. Но я не верю! Я так думаю — есть такие пятна, которые не смываются, Снэйп. Никогда не смываются, ты меня понимаешь?"
И вдруг Снэйп сделал нечто странное. Он судорожно сжал свое левое предплечье правой рукой, будто его обожгло.
Хмури расхохотался: "Возвращайся обратно в постель, Снэйп".
"Ты не имеешь права куда-то меня отправлять! — прошипел Снэйп, отпуская руку с таким выражением лица, словно был зол на себя. — Я имею такое же право ходить по замку ночью, как и ты!"
"Вот и катись, — прошипел Хмури. — Я все никак не дождусь, когда мы повстречаемся наедине в темном коридоре… Да, кстати, ты что-то уронил…"
Гарри с ужасом увидел, что Хмури показывает на Карту грабителя, которая по-прежнему лежала на лестнице в шести ступенях от него. Когда Снэйп и Филч отвернулись, чтобы взглянуть на карту, Гарри отбросил всякую осторожность: он поднял руки под плащом и яростно замахал Хмури, чтобы привлечь к себе внимание, беззвучно крича: "Она моя! моя!" Снэйп потянулся к карте, судя по его отвратительной ухмылке, он начал догадываться…
"
Карта взлетела в воздух, проскользнула между протянутыми пальцами Снэйпа и сползла вниз по ступеням, прямо в руки Хмури.
"Ошибочка вышла, — спокойно сказал Хмури. — Это мой пергамент, я, видно, уронил его…"
Но чёрные глаза Снэйпа перебегали с яйца в руках Филча на карту в руках Хмури, и Гарри мог поклясться, что Снэйп сообразил, что к чему…
"Поттер", — произнес он тихо.
"Что-что?" — переспросил Хмури, складывая карту и пряча ее в карман.
"Поттер!" — взорвался Снэйп, обернувшись и вытаращив глаза в сторону того места, где находился Гарри, словно мог его видеть.
"Это яйцо принадлежит Поттеру. Этот пергамент — тоже. Я помню, я видел его раньше! Поттер здесь! Поттер, в своём Плаще-невидимке!"
Снэйп вытянул руки вперед, словно слепой, и начал подниматься по ступеням; Гарри мог поклясться, что он пытался найти его по запаху, раздувая свои большие ноздри. Не в состоянии выбраться из ловушки, Гарри, как мог, отклонился назад, пытаясь избежать пальцев Снэйпа, но вот-вот…
"Там никого нет, Снэйп! — рявкнул Хмури, — но я с радостью расскажу директору, как быстро ты подумал о Гарри Поттере в связи с безобразиями!"