"Мы не помогаем", — сказал он резким, хриплым голосом.
"
Гарри крутился вокруг, вглядываясь. Что-нибудь острое… что-нибудь…
Дно озера было усеяно камнями. Он нырнул, схватил самый зазубренный и возвратился к статуе. Он стал рубить веревки, обязывающие Рона, и после нескольких минут упорной работы, они лопнули. Рон плавал без сознания в нескольких дюймах над дном озера, понемногу дрейфуя по течению.
Гарри осмотрелся. Никаких признаков других защитников. Что они, в игрушки играют? Почему они не торопятся? Он вернулся к Эрмионе, поднял зазубренный камень и начал рубить и ее веревки…
Тут же несколько пар сильных серых рук схватили его. Полдюжины русалок оттащили его от Эрмионы, качая зеленоволосыми головами и смеясь.
"Возьми только своего заложника, — сказал одни из них. — Оставь других…"
"Ни за что!" — гневно воскликнул Гарри — но только три больших пузыря вылетело изо рта.
"Твое задание — вернуть своего друга… Оставь других…"
"
Голова Чоу лежала на плече Эрмионы; маленькая девочка с серебряными волосами была призрачно зелена и бледна. Гарри боролся, пытаясь отогнать русалок, но они смеялись еще сильнее, удерживая его на расстоянии. Гарри дико озирался. Где же остальные участники? Будет ли у него время поднять Рона на поверхность и вернуться вниз за Эрмионой и другими? Сможет ли он найти их снова? Он взглянул на часы, чтобы узнать, сколько времени еще осталось — часы остановились.
Но тут русалки вокруг него стали возбужденно показывать на что-то над его головой. Гарри посмотрел вверх и увидел Седрика, плывущего к ним. Вокруг его головы был огромный пузырь, который искажал черты его лица, делая его странно широким и растянутым.
"Я заблудился! — беззвучно проговорил он, белый как мел. — Флёр и Крум скоро будут!"
Чувствуя огромное облегчение, Гарри наблюдал, как Седрик достал нож из кармана и освободил Чоу. Он потянул ее наверх и скрылся из виду.
Гарри смотрел вокруг в ожидании. Где же Флёр и Крум? Время истекало, и согласно песне, заложники будут потеряны по прошествии часа…
Русалки внезапно завизжали. Те, что держали Гарри, ослабили захват, глядя ему за спину. Гарри повернулся и увидел, как что-то чудовищное мчится сквозь воду к ним навстречу; человеческое тело в плавках с головой акулы… Это был Крум. Он, похоже, Преобразовался, но неудачно.
Человек-акула поплыл прямо к Эрмионе и принялся рвать и кусать связывающие ее веревки; беда была в том, что новые зубы Крума были расположены очень неудобно для того, чтобы перекусить что-нибудь меньше дельфина, и Гарри был почти уверен, что, если Крум не будет осторожен, он разорвет Эрмиону пополам. Рванувшись вперед, Гарри с силой ударил Крума по плечу и подал ему зазубренный камень. Крум схватил его и начал резать веревки, чтобы освободить Эрмиону. Через несколько секунд ему это удалось; он обхватил Эрмиону вокруг талии, и, не оглядываясь, начал быстро подниматься с ней к поверхности.
Он схватил камень, который бросил Крум, но русалки, теперь окружили Рона и маленькую девочку, качая головами. Гарри выхватил волшебную палочку.
"
Только пузыри вылетели из его рта, но было очевидно, что русалки поняли его, потому что они внезапно прекратили смеяться. Их желтоватые глаза уставились на палочку Гарри, и похоже они испугались. Их было намного больше, но Гарри мог, по выражению их лиц, сказать, что они видели на своём веку не больше волшебства, чем гигантский спрут.
"Считаю до трех! — прокричал Гарри; струя пузырей вылетела у него изо рта, но он поднял вверх три пальца, чтобы удостовериться, что они поняли. "Один…" (он загнул палец) "два…" (он загнул второй)…
Они расступились. Гарри бросился вперед и начал рубить веревки, привязывавшие маленькую девочку к статуе, и, наконец, она была свободна. Он обхватил девочку вокруг талии, схватил Рона за воротник и оттолкнулся от дна.
Подъем тянулся ужасно долго. Он больше не мог использовать свои перепончатые руки, чтобы грести; он неистово работал ластами, но Рон и сестрёнка Флёр тянули его вниз, как мешки с картошкой… Он все время смотрел вверх, хотя знал, что он, должно быть, все еще очень глубоко, потому что вода над ним была такая темная…
Русалки поднимались вместе с ним. Он видел, как они непринуждённо сновали вокруг него, наблюдая, как он сражается с водой… Утащат ли они его вниз, как только кончится время? Может быть, они едят людей? Ноги Гарри сводила судорога от усилий; его плечи ужасно болели под весом Рона и девочки…