Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

"Мы не помогаем", — сказал он резким, хриплым голосом.

"Да ну же!" — отчаянно сказал Гарри (но только пузыри вылетели изо рта), и он попробовал забрать у водяного копье, но водяной отдернул назад руку, по-прежнему качая головой и смеясь.

Гарри крутился вокруг, вглядываясь. Что-нибудь острое… что-нибудь…

Дно озера было усеяно камнями. Он нырнул, схватил самый зазубренный и возвратился к статуе. Он стал рубить веревки, обязывающие Рона, и после нескольких минут упорной работы, они лопнули. Рон плавал без сознания в нескольких дюймах над дном озера, понемногу дрейфуя по течению.

Гарри осмотрелся. Никаких признаков других защитников. Что они, в игрушки играют? Почему они не торопятся? Он вернулся к Эрмионе, поднял зазубренный камень и начал рубить и ее веревки…

Тут же несколько пар сильных серых рук схватили его. Полдюжины русалок оттащили его от Эрмионы, качая зеленоволосыми головами и смеясь.

"Возьми только своего заложника, — сказал одни из них. — Оставь других…"

"Ни за что!" — гневно воскликнул Гарри — но только три больших пузыря вылетело изо рта.

"Твое задание — вернуть своего друга… Оставь других…"

"Она — тоже мой друг! — завопил Гарри, показывая на Эрмиону, и огромный серебряный пузырь беззвучно появился из его рта. — И чтобы они умерли, я тоже не хочу!"

Голова Чоу лежала на плече Эрмионы; маленькая девочка с серебряными волосами была призрачно зелена и бледна. Гарри боролся, пытаясь отогнать русалок, но они смеялись еще сильнее, удерживая его на расстоянии. Гарри дико озирался. Где же остальные участники? Будет ли у него время поднять Рона на поверхность и вернуться вниз за Эрмионой и другими? Сможет ли он найти их снова? Он взглянул на часы, чтобы узнать, сколько времени еще осталось — часы остановились.

Но тут русалки вокруг него стали возбужденно показывать на что-то над его головой. Гарри посмотрел вверх и увидел Седрика, плывущего к ним. Вокруг его головы был огромный пузырь, который искажал черты его лица, делая его странно широким и растянутым.

"Я заблудился! — беззвучно проговорил он, белый как мел. — Флёр и Крум скоро будут!"

Чувствуя огромное облегчение, Гарри наблюдал, как Седрик достал нож из кармана и освободил Чоу. Он потянул ее наверх и скрылся из виду.

Гарри смотрел вокруг в ожидании. Где же Флёр и Крум? Время истекало, и согласно песне, заложники будут потеряны по прошествии часа…

Русалки внезапно завизжали. Те, что держали Гарри, ослабили захват, глядя ему за спину. Гарри повернулся и увидел, как что-то чудовищное мчится сквозь воду к ним навстречу; человеческое тело в плавках с головой акулы… Это был Крум. Он, похоже, Преобразовался, но неудачно.

Человек-акула поплыл прямо к Эрмионе и принялся рвать и кусать связывающие ее веревки; беда была в том, что новые зубы Крума были расположены очень неудобно для того, чтобы перекусить что-нибудь меньше дельфина, и Гарри был почти уверен, что, если Крум не будет осторожен, он разорвет Эрмиону пополам. Рванувшись вперед, Гарри с силой ударил Крума по плечу и подал ему зазубренный камень. Крум схватил его и начал резать веревки, чтобы освободить Эрмиону. Через несколько секунд ему это удалось; он обхватил Эрмиону вокруг талии, и, не оглядываясь, начал быстро подниматься с ней к поверхности.

Что теперь? — отчаянно подумал Гарри. Если бы он мог быть уверенным, что Флёр приближается… Но ее все не было. Ничего нельзя было сделать, кроме…

Он схватил камень, который бросил Крум, но русалки, теперь окружили Рона и маленькую девочку, качая головами. Гарри выхватил волшебную палочку.

"Прочь с дороги!"

Только пузыри вылетели из его рта, но было очевидно, что русалки поняли его, потому что они внезапно прекратили смеяться. Их желтоватые глаза уставились на палочку Гарри, и похоже они испугались. Их было намного больше, но Гарри мог, по выражению их лиц, сказать, что они видели на своём веку не больше волшебства, чем гигантский спрут.

"Считаю до трех! — прокричал Гарри; струя пузырей вылетела у него изо рта, но он поднял вверх три пальца, чтобы удостовериться, что они поняли. "Один…" (он загнул палец) "два…" (он загнул второй)…

Они расступились. Гарри бросился вперед и начал рубить веревки, привязывавшие маленькую девочку к статуе, и, наконец, она была свободна. Он обхватил девочку вокруг талии, схватил Рона за воротник и оттолкнулся от дна.

Подъем тянулся ужасно долго. Он больше не мог использовать свои перепончатые руки, чтобы грести; он неистово работал ластами, но Рон и сестрёнка Флёр тянули его вниз, как мешки с картошкой… Он все время смотрел вверх, хотя знал, что он, должно быть, все еще очень глубоко, потому что вода над ним была такая темная…

Русалки поднимались вместе с ним. Он видел, как они непринуждённо сновали вокруг него, наблюдая, как он сражается с водой… Утащат ли они его вниз, как только кончится время? Может быть, они едят людей? Ноги Гарри сводила судорога от усилий; его плечи ужасно болели под весом Рона и девочки…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги