Читаем Гарри Поттер и Охота на Чемпионов (СИ) полностью

— Ладно, — буркнул Гарри; это было лучше, чем если бы Невыразимец подсматривал за ними в пещере, но все равно не слишком приятно. — И как именно Вы подготовились, сэр?

— Это пенджабский темный змеевик, — мистер Кроакер достал из кармана обломок черного с едва заметным зеленоватым отливом камня; Гарри встречал его описание в подаренной сестренками Патил книжке, — я подозревал, что мне понадобится возможность хотя бы понимать язык змей. И… такой камень в фамильном кольце змееустов был бы вполне логичен.

— Ну… Да, — признал Гарри.

Кроакер достал из кармана серебряный молоточек и обстучал змеиный камешек, довольно быстро придав ему форму, сходную с формой черного камня, который он, в свою очередь, прибрал в карман. Затем он немного подумал, перехватил палочку наподобие пера и ярко-синей озоновой искрой выцарапал на одной из граней рисунок: что-то вроде равнобедренного треугольника с вписанным в него кругом.

— Вполне подходит! — решил он, с легким щелчком вставив камень в покореженную оправу. — Даже Гарпии не могли бы подшутить лучше! — подмигнул он юноше.

— Здорово, сэр! — признал Гарри. — Действительно здорово. Но… у меня есть еще один вопрос. К Вам.

— То есть, ты хочешь сказать, что он не для ушей мистера Уизли? — качнул капюшоном Невыразимец.

— Прости, Билл, — понурился Гарри. — Но…

— Мне все равно не помешает качественный «Обливиэйт» по поводу этого, точнее, того камушка, — пожал плечами старший Уизли. — К сожалению, мой контракт запрещает скрывать сведения о таких артефактах от работодателя при написании ежемесячных отчетов, а до конца июня осталось меньше недели. Сделайте это, сэр, и я, пожалуй, двину — надо успеть выспаться перед дежурством.


Когда приведенный в должное состояние Билл скрылся с громким хлопком, Кроакер обратился к Гарри:

— Почему бы нам не вернуться на стадион? Сейчас тут будет довольно людно, — и в самом деле, громкий голос отдававшей распоряжения мадам Боунс уже доносился со стороны кладбища.

— Да, сэр, — согласился парень, и мистер Кроакер перенес их на ту же трибуну, где они сидели около полутора часов назад.

Вокруг уже никого не было и, судя по тому, что мистер Кроакер не стал предлагать ему надеть мантию Невыразимцев снова, наложенные им чары все еще работали.

— Отсюда тебе будет проще добираться до Больничного Крыла, — пояснил он. — Я оставлю тебе платок, на который накладывал чары портключа, а ты можешь сказать, что его дал тебе твой крестный. Ты активировал его сразу, но портал сработал с задержкой из-за чар Тома. Следы магии на платке это подтвердят, а с Сириусом я поговорю.

Гарри кивнул. Отдел Тайн действительно был серьезной организацией: пожалуй, по уровню серьезности его можно было сравнить даже с Клубом.

— Итак, — продолжил мистер Кроакер, — о чем ты хотел спросить меня, Гарри?

— Когда я ударил эту штуку зубом василиска, — задумчиво сказал гриффиндорец, — я думал, что Том, точнее, кусок Тома, который сидел в ней, попытается присоединиться… еще к двум, которые уже сидели во мне.

— К двум? — удивился Кроакер.

— Ага. Один-то всегда во мне сидел, ну, не всегда, а, как я думаю, с того самого Хэллоуина. А второй к нему присоединился, когда я этим же зубом разбил Диадему. Он-то мне и сказал, что не все так просто, и даже спросил еще, согласен ли я впустить и остальных. Поэтому-то я и понял, что, помимо этих двоих, включая того, что прицепился ко мне в ту ночь, есть еще минимум два куска.

— Остальных… — задумчиво сказал Кроакер. — И… ты справляешься?

— Мне папа и мама помогают, — пожал плечами Гарри. — А теперь еще и Гермиона. Они, Томы эти, там как будто в клетке сидят, в такой окруженной пламенем клетке, — пояснил он. — Это мне сам Том жаловался — не старый, и не тот, который из Диадемы, а из дневника который.

— А он… Том-Из-Дневника… Он не сидит в твоей голове?

— Не-а. Может быть… Может быть, это потому, что я тот дневник сжег Адским Пламенем, а не зубом ткнул? — предположил он. — Может быть, и Диадему надо было?..

— Это было бы слишком просто, — вздохнул Невыразимец. — Адское Пламя — запрещенное, но хорошо известное заклинание. Да и сейчас мы использовали тот же самый зуб… Он, я имею в виду Тома, точнее, любого из Томов, говорил еще что-нибудь, связанное с этим?

 — Ну он сказал что-то вроде «Их защищают…» И он явно имел в виду свои якоря.

— Поправь меня, если ошибаюсь, Гарри, — подумав пару минут, сказал Невыразимец, — но Том превратил свой дневник в хоркрукс в середине июня сорок третьего?

— Да, сэр. Когда умерла Миртл. Он тогда учился на пятом курсе.

— А кольцо он сделал якорем месяц спустя, в начале июля… Ну что ж. Значит, дневник был первым его хоркруксом, а кольцо вторым.

— Почему, сэр?

— Скорее всего — я не говорю «это очевидно», но скорее всего — созданные ранее якоря защищают не только Тома, но и те хоркруксы, которые он создал позднее. И оба Тома, гостившие, точнее, гостящие у тебя, не в курсе, что ты уничтожил самый первый. А теперь и второй, который остался без защиты. Видимо, диадема была как минимум третьей… Но, боюсь, тот осколок, что был в ней, уже успел зацепиться за твою душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне