— Ну, я же не один был, Снежинка, — довольно улыбнулся мистер Браун. — Нас было пятьсот волшебников, четыре месяца работы…
— Все равно круто, — сказал Гарри и чуть не добавил: «Не хуже, чем у магглов», — но удержался: это было бы политически неверным.
— Сто тысяч мест, — гордо прокомментировал зрелище мистер Уизли, — и магглоотталкивающие чары на каждом квадратном ярде, так что при взгляде на стадион они немедленно вспоминают о каких-то неотложных делах и не замечают ничего странного.
— Прекрасные места, Артур, Бэзил, — улыбнулась им проверяющая билеты колдунья у ближайшего входа, — министерская ложа, да? Прямо по лестнице, до самого верха.
Они всей толпой долго поднимались по устланным ярко-пурпурной ковровой дорожкой ступенькам, пока, наконец, не оказались в ложе.
Та, по сравнению со всем стадионом, была небольшой: пара дюжин пурпурных с золотом кресел, лишь одно из которых было занято, да и то частично: на крайнем кресле во втором ряду примостилась маленькая, завернутая в полотенце фигурка. Ноги существа едва торчали из кресла (Гарри подумал, что Том из его сна, скорее всего, был даже меньше, ну или свернулся в кресле клубком, иначе он был бы виден), лицо было закрыто маленькими ладошками, а вот уши были довольно знакомыми.
— Добби? — с подозрением спросил он.
Существо повернуло голову в его сторону и слегка раздвинуло пальцы. Его глаза были карими, а не зелеными, как у Добби, да и черты остроносого личика были, скорее, женскими.
— Мистер Гарри Поттер звал Добби? — пискнуло существо; точно не эльф, а эльфийка. — Винки знает Добби.
— Знает? — Гарри перешел в режим допроса рефлекторно.
— Добби постоянно говорит о Гарри Поттере, сэре! Добби плохой эльф!
— Да уж, — допросный конвейер сбился на втором же вопросе, — сколько раз он мне пакостил-то… Руку бладжером сломал, Локхарта притащил… Действительно плохой…
— Когда Добби вредил Гарри Поттеру, сэру, Добби был хороший эльф! А теперь Добби плохой!
— Плохой? — попытался вернуться на Путь Допроса Гарри. Хм. То есть что это получается — что основное назначение эльфа — вредить врагам его хозяина?!
— Теперь Добби плохой эльф! Свобода ударила Добби в голову, и теперь Добби хочет зарплату за свою работу! — последнее предложение домовушка произнесла совсем тихо и неловко, как будто Добби предавался постыдным загулам и кутежам.
— Зарплату? — продолжил Гарри. Он почувствовал, как напряглась стоящая рядом мисс Грейнджер, но источник информации был слишком важным.
— Домашние эльфы не должны получать зарплату, Гарри Поттер, сэр! Хороший домашний эльф не должен вести себя, как какой-то жадный гоблин! — Гарри подумал, что, скорее всего, гоблины и эльфы состояли одновременно и в каком-то дальнем родстве, и в чем-то вроде вражды на почве отношения к золоту. — Добби был хороший эльф, а теперь…
— Хороший? — продолжил он, но тут же снова немного сбился, очень уж важно было проверить гипотезу относительно пакостей: — То есть вредить мне — хорошо?
— Добби не хотел вредить Гарри Поттеру, сэру! Но хороший эльф делает то, что прикажут хозяева, даже если эльфу это не нравится, — домовушка поплотнее закрыла лицо руками.
— Не нравится?
— Добби не нравилось вредить Гарри Поттеру, сэру, но Добби выполнял приказ! Винки не нравится сидеть высоко, Винки боится высоты, но Винки выполняет приказ хозяина, сэра! — Гарри догадался, что домовушка, которую, очевидно, звали Винки, закрывает лицо, чтобы не видеть раскинувшегося далеко внизу поля и трибун, которые постепенно занимали зрители.
— Приказ?
— Винки должна занять место, потому что хозяин, сэр, очень занят! Винки хотела бы остаться в палатке, в палатке нет высоты, и Винки не боится! Но Винки делает то, что приказал хозяин, сэр — занимает место! — домовушка кивнула в сторону центра кресла, на краешке которого она сидела.
— Бедняжка! — раздался совсем рядом с ухом Гарри голос Молли Уизли. — Ну кто так обращается с домовыми эльфами…
Гарри подумал, что с обоими знакомыми ему домовыми эльфами хозяева обращались не слишком-то хорошо, но Молли он, разумеется, ничего не сказал, да та и не послушалась бы: толстенькая колдунья взмахнула палочкой, и вокруг Винки возникла ширма, отгораживающая ее от лежащего на виду стадиона.
— Нет! — воскликнула Винки. — Хозяин Винки не будет видеть через это! Добрая миссус Уизи должна убрать ширму!
— А если я просто сделаю ширму ниже, милочка? — спросила Молли.
Она взмахнула палочкой еще раз, и ширма уменьшилась так, что по-прежнему закрывала Винки обзор, но севший в кресло человек обычного роста все равно прекрасно видел бы весь стадион.
— Мама обо всех заботится, и ведь не сбежишь даже! — прошептал Гарри на ухо то ли Фред, то ли Джордж. — Она даже упырю на чердаке устроила лежанку, хотя та ему и не нужна, он же нежить…
— Добрая миссус Уизи очень добрая! — согласилась с Фредом-или-Джорджем Винки. — Теперь хозяин, сэр, будет видеть кидич, а Винки не будет бояться высоты! — она оторвала руки от лица и сложила их на коленях. — Винки теперь будет лучше выполнять приказ хозяина, сэра!
— Хозяина? — продолжил Гарри.