Читаем Гарри Поттер и Охота на Чемпионов (СИ) полностью

— Не желаете ли отобедать, мистер Крауч? — голос Перси был исполнен угодливости и подхалимажа: это явно был тот самый глава Департамента Международного Магического Сотрудничества, к которому Перси пытался устроиться на работу.

— Не откажусь от чашки чая, Уэзерби, — бросил ему джентльмен.

====== Политика Компромиссов ======

— Нет-нет-нет, мистер Крауч, — запротестовала появившаяся из палатки с блюдом закусок Молли, — Вы обязательно должны попробовать хотя бы рагу с сосисками — сегодня оно просто восхитительно. Гарри, ты бы не мог…

— Конечно, миссис Уизли! — разумеется, юноша понял, почему Молли попросила о помощи именно его, поэтому, освобождая место для блюда посреди составленных в одну линию столов, он повернулся так, чтобы его шрам стал виден пожилому волшебнику. — Вот, пожалуйста!

— Гарри? Мистер Поттер? — удивился мистер Крауч. — Признаться, я не ожидал встретить Вас здесь.

— Уизли — мои хорошие друзья, сэр! — произнес Гарри, опустив слово «все». — А недоразумение с Перси уже улажено, — тут он, конечно, слегка покривил против истины.

— Рад слышать это, — с некоторым сомнением в голосе произнес волшебник. — Ну что ж… Думаю, болгары немного подождут. Они просили расширить ложу еще на двенадцать мест, но нигде не могли найти тебя, — строго заметил он Бэгмену, который слегка стушевался.

Рагу действительно было вкусным, но Гермиона была так напряжена, что Гарри, быстро затолкав в себя содержимое тарелки, попросил у мистера Брауна разрешения немного пройтись вместе с Лавандой и мисс Грейнджер.

— Не мог огорчить Молли, — сказал он Гермионе, когда они отошли достаточно далеко. — Прости, если обидел.

— Нет, все нормально, — ответила девушка, — миссис Уизли мне тоже нравится. И Джинни. И близнецы.

— А как тебе Чарли? — спросил Гарри у Лаванды.

— Ловец-драконолог? — невесело усмехнулась та. — Знаешь, он довольно милый. Но чтобы понравиться ему, мне придется обзавестись драконьей чешуей на все тело. Он только и делал, что описывал своих любимых ящерок. Боюсь, в том предсказании действительно было «или-или»: раз уж оборотень поймал мою смерть, та его часть, которая про ловца, дракона и узы больше не действует. И еще этот шрам… — Она потянулась к затылку, чтобы распустить хвост и прикрыть волосами отметину от Адского Огня, но ее рука была перехвачена Гермионой.

— О, смотри, такие же штуки, как и у близнецов, — перевел разговор на другую тему Гарри, указывая на торговца-лоточника. — А что это такое, сэр?

— Омнинокли. Последняя разработка «Омнивью», — осклабился тот. — Незаменимая вещь! Одиннадцатикратное приближение, встроенная строка синхронных комментариев, есть функция замедления времени и повтора — можете пересмотреть любой эпизод! И недорого — всего десять галлеонов!

Гарри взял три штуки, хотя подруги и отнекивались: если лоточник не врал, это были уже не игрушки, а серьезное спецоборудование.

— В крайнем случае, поделимся с Невиллом и Джинни, — сказал он Гермионе. — Ну и интересно будет разобраться в уровне волшебных технологий и сравнить с маггловскими, — функционал омнинокля напомнил юноше любительскую видеокамеру «Сони», да и габариты, и внешний вид были отдаленно похожими.

— Но камера будет считаться твоей, — вздохнула мисс Грейнджер.

— Идет.

— А я отдам тебе деньги после Чемпионата, хорошо? — спросила Лаванда.

— Не стоит. Я думаю, что потом, в школе, мне пригодятся все три, — помотал головой Гарри. — Ну и один-то я наверняка разберу, сам или Дина попрошу, чтобы понять, как они работают.

Они пошли дальше. Следующий ряд явно был выкуплен сплошь ирландцами: от розеток в форме клевера зеленело в глазах.

— Здоров, Гарри! — приветствовал его Шимус Финнеган, факультетский взрывник-пироман. — Рад тебя видеть!

Гарри поздоровался с Шимусом и его матерью — невысокой рыжеватой колдуньей. За их спинами он увидел Дина Томаса, главного художника, механика и взломщика замков Гриффиндора, и, разумеется, тоже поздоровался.

— Между прочим, Шимус, тут Чарли Уизли из Румынского заповедника приехал, — сказал Поттер маленькому ирландцу, — так что если хочешь поговорить о поставках драконьего навоза — тебе стоит поторопиться, а то Невилл все заберет. Он там с Джинни тусуется, ну и пользуется правами почти что члена семьи.

— Ага… А вы там, у леса остановились? — заинтересовался Шимус. — Я-то на самом деле думаю, не открыть ли мне после Хогвартса селитряный заводик прямо там, на месте.

— Транспортные издержки в этом случае будут меньше, — кивнула миссис Финнеган. — Так что поговорить действительно стоит, мальчики.

— Спасибо, мам! — улыбнулся Шимус, и они с Дином рванули в ту сторону, откуда пришли Гарри и девушки, да так быстро, что поговорить с Дином об омнинокле Гарри просто не успел.

Они прошли палатки ирландцев, и Лаванда запнулась. Гарри тоже замер: ему показалось, что он попал в «1984» Оруэлла с его «Большой Брат следит за тобой». От каждой палатки на него смотрела с плаката мрачная физиономия с насупленными и время от времени шевелящимися бровями.

— Это Крам. Правда, он милашка? — с придыханием спросила мисс Браун.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне