— Нет, — покачал головой Билл. — Они считаются магическими существами, и за общение с ними отвечает другой отдел. Хотя мистер Крауч и помогает главе этого отдела мистеру Мокриджу — гоббледук, язык гоблинов, он знает намного лучше, чем Мокридж или, например, я.
— Давай поставим палатку, а потом поговорим? — предложил Биллу Гарри.
— Э! А мы?! — сделал большие глаза Фред. — Мама! Освободи нас!
Молли расплылась в улыбке: такие просьбы от сыновей-хулиганов она слышала нечасто. Она взглянула на Гарри, но тот едва заметно помотал головой.
— Вот еще! — проворчала миссис Уизли. — Сами послали Гарри свои конфеты — сами и расхлебывайте.
— Но мы даже не можем взять палочку! — проныл Джордж, снова пытаясь оторвать от письма то одну, то другую руку.
— Я тоже не могу. Антимаггловская безопасность! — заявила Молли.
— Как? Вы еще не прочитали письмо? — делано удивился Гарри.
Близнецы сунули носы в пергамент, и почти сразу после этого Джордж шепнул:
— «Пакость удалась!»
— «Пакость удалась!» — подтвердил спустя долю секунды Фред. Пальцы братьев оторвались от пергамента, и Джордж еле успел подхватить его у самой земли.
— Там дальше еще написано, — пояснил он, и братья снова уткнулись в письмо, на этот раз не будучи к нему приклеенными.
Гарри с Биллом и Гермионой закончили с установкой обеих принадлежащих семейству Уизли палаток как раз к тому моменту, когда к ним вернулся мистер Браун с полной канистрой.
— Привет, Бэзил! — улыбнулась ему Молли, закончившая громоздить рядом с очагом кастрюли, котлы, сковородки и другую кухонную утварь. — Не желаете ли присоединиться к нам?
— Охотно, Молли. Роуз кое-что собрала нам, да и Поттер, думаю, пришел не с пустыми руками.
Гарри, не дожидаясь команды, вывалил рядом с котлами четыре больших баллона «Кока-Колы», которую любили все Уизли, Лаванда и (тайком от родителей) Гермиона, пять оставшихся банок «Фуллерса» и оптовую упаковку свиных сарделек для гриля.
Гермиона добавила к кучке большую коробку диетического печенья и пакет с куриными грудками. Мистер Браун, одобрительно кивнув, тоже полез в мешок… В общем, уже через пятнадцать минут рядом с обоими очагами громоздилась гора снеди, а Молли, забыв об антимаггловских предосторожностях, стремительно командовала посудой и продуктами с помощью палочки.
— О чем ты хотел поговорить со мной, Гарри? — спросил его Билл.
Гарри поманил его в свою палатку, и они заняли стоящие в гостиной плетеные кресла. Гарри оценивающе взглянул на Билла и понял: ждать нечего. Старший из сыновей Уизли был готов к разговору.
— Мне нужна помощь Разрушителя Проклятий, — сказал он.
Билл, нисколько не удивившись, обвел их кругом заглушающих чар.
— Это связано с той историей на первом курсе Джинни? — спросил он.
— Непосредственно, — кивнул Гарри. — Ты слышал о Герпии Мерзком?
— Значит, эта тетрадка была якорем… хоркруксом Того-Кого-Нельзя-Называть. Вот почему он еще не сдох, и вот почему его до сих пор боятся называть по имени… Этого-то я и опасался, — вздохнул Билл. — Не хотел признавать, старался не верить, но внутри-то знал… Но если тот якорь вы сожгли, то… Сколько их у него? — спросил он.
— Больше трех. Два уже уничтожены, — ответил ему Гарри с немалым уважением в голосе: сам Билл был значительно круче, чем его прикид. — Один — ну, это тот самый дневник был, а другой — в этом июне. Он пытался захватить мелкого Малфоя.
— Ты знаешь, что их род теперь должен тебе значительно больше, чем наш? — спросил Билл.
— Уизли мне ничего не должны, — покачал головой Гарри. — Между друзьями долгов не бывает. И Рон с Перси ничего не меняют, они отдельный вопрос. А с Малфоями я разберусь, не впервой.
— Да, мама говорила про лицензию, которую ты выбил из Люциуса, — усмехнулся Билл. — И… Что бы ты не думал, но Уизли все равно в долгу перед тобой. В том числе и за то, что ты не прибил Перси за его фокусы. Так что я готов принести тебе Непреложный Обет помогать и хранить твои секреты. Отец может выступить Связующим.
— Скажи, Билл… Этот самый Обет… Он убивает волшебника прежде, чем тот проболтается, или уже после этого? Ну, если Обет дан о неразглашении какой-то тайны?
— После. После того, как клятва будет каким-то образом нарушена. Хотя магия и предостерегает волшебника, помогая ему, но абсолютной гарантии нет.
— Тогда я не вижу в нем смысла. Прости, но в этом случае я просто вынужден буду умолчать о… ряде деталей. Если у тебя выпытают что-то, или ты проговоришься, то от твоей смерти мне станет только хуже. Эта клятва, похоже, только для врагов годится.
— Для них она и придумана, — пожал плечами Билл. — Чтобы их в узде держать — если, конечно, удастся взять с них эту клятву. К сожалению, об этом многие забывают. Фред и Джордж в детстве чуть не наложили такой Обет на Рона, хорошо отец вмешался вовремя — близнецы потом неделю сидеть не могли.
— Тогда мне будет нужно только твое слово.