Читаем Гарри Поттер и Охота на Чемпионов (СИ) полностью

— Это неудивительно, — кивнула мадам Боунс, — Рита Скитер, довольно скандальная журналистка, уже вовсю роет материал для очередной разоблачительной статьи. Узнай она, что эльфа Барти поймали с палочкой, да еще и с той самой, из которой выпустили Темную Метку… Боюсь, его карьере в этом случае наступит полный и окончательный конец, вряд ли он выдержит еще один удар…

— А карьера — это весь смысл его жизни, — оскалился Сириус.

— Во-вторых, непонятна логика того волшебника, который выпустил Метку. Если он украл палочку только для того, чтобы наколдовать ее — ему следовало бы бросить ее прямо на месте, а не тащить почти сотню ярдов до того места, где ее нашли. А если у него не было палочки — непонятно, почему его не нашли. Ведь если он ее выронил…

— Ты сначала достал его «Экспеллиармусом», а оглушителями вы накрыли кусты несколько позже? За это время он мог, например, задействовать портключ. И, кстати, есть третье объяснение. Он мог украсть палочку, чтобы наколдовать не одно запретное заклинание, а несколько. Ты же догадался, что этот «некто» пытался поразить вас Смертельным Проклятием? Не надо повторять его формулу, — остановила она Гарри, — это не принято.

— Да, мэм. Но, значит… Значит, это действительно был человек Тома? Насколько я знаю, за него, за это проклятие, светит Азкабан?

— Да. Или поцелуй дементора. То есть, это действительно был сторонник мистера Реддла. Возможно, тот самый, которого Том упоминал в твоем… видении. Знать бы еще, кто он…

— Вообще, — задумался Гарри, — извините, мадам Боунс, но ваши авроры довольно непрофессиональны. Обнаружив палочку, следовало снять с нее отпечатки пальцев… И, возможно, это позволило бы определить, кто держал ее в руках. Ну, кроме Перси и Винки — их отпечатки можно исключить из рассмотрения. Не говоря уже о том, что по уму-то надо было огородить, как говорят магглы, «криминальную сцену», не пускать туда посторонних и тщательно ее исследовать, собрать улики, опросить всех свидетелей, не давая им скрыться…

— Стабби, то есть Сириус, подарил мне стопку маггловских учебников по криминалистике и организации полицейской работы, — вздохнула мадам Боунс, — но, к сожалению, для внедрения маггловских практик нужны время и деньги. Денег нам не дает Фадж, а времени, как я понимаю, Том.

— Но после этого случая…

— Ты же помнишь, что произошло в конце июня? — печально спросила Гарри мадам Боунс. — Чтобы убедить Корнелиуса в реальности возвращения Тома, мистер Реддл сам, лично должен прийти к нему домой и нагадить на обеденный стол во время званого ужина.

— Язык, Амелия! — усмехнулся Сириус.

— Ай, отстань, Стабби! — отмахнулась мадам Боунс. — И, к сожалению, тот хулиган, которого мы допросили… Он действительно был раньше Пожирателем, мелкой сошкой, у него даже Метки не было.

— Метки? — удивился Гарри. — Той самой?

— Том метил своих ближайших помощников, — пояснил Сириус, — у всех у них была татуировка в виде черепа со змеей на левом предплечье. Я навидался этих татушек в Азкабане на всю свою оставшуюся жизнь.

— И… эта метка как-то связана с Томом? — уточнил Гарри. — Понимаете… Когда я говорил «Волдеморт» в присутствии профессора Снейпа, он дергался и иногда хватался за руку. За левую руку, — уточнил он.

— Именно так, — кивнула Амелия. — Так вот, этот мелкий пожиратель говорит только о пьяной выходке. Дескать, они хотели «только попугать магглов и грязнокровок» возвращением Темного Лорда, а о самом возвращении они ни сном, ни духом. И кто еще скрывался под масками — не знает. Причем он не врет — я допрашивала его под Зельем Правды.

— …А когда эти пугальщики увидели знак Тома, они сами намочили штаны и разбежались? — уточнил Гарри.

— Да, — ответила Амелия, — и… если тебе интересно, Малфои — к слову, Лорд Малфой все время потирал левую руку — собирали свою палатку так спешно, что забыли двух своих павлинов.

— Белых? — развеселился Гарри; даже его сонливость куда-то делась. — Белых павлинов? Я так и думал, что в них есть что-то малфоевское!

— Между прочим, — заметила Амелия, — состояние мадам Амбридж, ты должен ее помнить, значительно выросло. Я думаю, она шантажирует мистера Малфоя той летней историей. Так что Люциусу действительно есть чего бояться. И, к слову… Если Том действительно вернется — чтобы получить доступ к деньгам Малфоев, из-за той клятвы, о которой ты мне говорил год назад, ему будет проще убить Люциуса и подождать семнадцатилетия Драко. Потому что Нарцисса в случае смерти Люциуса сможет оперировать довольно ограниченными суммами, а сам Люциус не имеет права поддерживать Тома «ни железом, ни златом».

— Сам виноват, — пожал плечами Гарри. — Мне-то какая забота?

— Теперь давай решим, что делать с тобой. Как я поняла, те чары на доме твоих дяди и тети действительно работают?

— Да, мадам. Мистер Розье, точнее, Лорд Розье, жаловался перед своей смертью, что никак не мог найти меня, и вынужден был взять под контроль одного полицейского, чтобы тот доставил меня к нему.

— Тогда вернуть тебя в твой городок — не стоит упоминать его название слишком часто — вполне безопасно, пока Том не набрал силу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне