Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— …Пьюси подает Уоррингтону, Уоррингтон пасует Монтэгю, тот — обратно Пьюси… вмешивается Джонсон, Джонсон пасует Кваффл Кэйти Белл, это очень хорошо…то есть очень плохо… Белл сбита Нападалой Слизеринского игрока Гойла…мячом снова завладевает Пьюси…

УИЗЛИ РОДИЛСЯ В ПОМОЙНОМ ВЕДРЕ,И КВАФФЛ НЕ ВИДЕЛ ОН В ЭТОЙ ДЫРЕ,УИЗЛИ — НАША НАДЕЖДА И МЫ ПОБЕДИМ…

Но Гарри наконец заметил его — крошечный золотой Проныра трепетал крылышками всего в футе от земли на слизеринской стороне поля.

Он нырнул вниз…

Не прошло и секунды, как серо-зелёным пятном, слившимся с метлой, Малфой рванул вниз слева от Гарри…

Проныра обогнул шест одного из колец, ускользнув в сторону трибун; такой поворот был на руку Малфою, оказавшемуся ближе; Гарри развернул Всполох, теперь он и Малфой мчались впритирку друг к другу.

Всего в нескольких футах над землей, Гарри оторвал от метлы правую руку, потянувшись за Пронырой… справа от него Малфой почти поймал, сцапал Проныру…

Гарри задержал дыхание, всего на две отчаянные, наполненные только свистом ветра секунды — его пальцы сомкнулись на крошечном вырывающемся мяче — ногти Малфоя царапнули тыльную сторону ладони — Гарри взмыл вверх, держа в руке Проныру, одобрительно взвыли болельщики Гриффиндора…

Они спасены, никто и не вспомнит про мячи, пропущенные Роном, Гриффиндор все равно победил…

БАБАХ.

Нападала врезался в поясницу, и Гарри полетел вверх тормашками с метлы. К счастью, нырнув за Пронырой, он был всего в пяти-шести футах от земли, но все равно, задохнулся от боли, грохнувшись навзничь на промерзшее поле. Послышался оглушительный свисток мадам Хуч, шум свиста, гневных выкриков и улюлюканий с трибун, глухой стук, и обеспокоенный голос Анжелины:

— Ты в порядке?

— Конечно, — мрачно буркнул Гарри и опираясь на протянутую руку, поднялся на ноги. Мадам Хуч подлетела к одному из слизеринских игроков, но, смотря снизу вверх, Гарри не мог понять, к кому именно.

— Это головорез Крэбб, — с ненавистью бросила Анжелина. — Как только увидел, что ты поймал Проныру, сразу запустил в тебя Нападалой…но мы выиграли, Гарри, мы победили!

Сзади громко фыркнули. Рядом приземлился Драко Малфой, побелевший от злости, но с презрительной ухмылкой на губах.

— Спасал шкуру Уизли? — спросил он Гарри. — В жизни не видал Вратаря бездарнее…но он же родился в помойном ведре…ты заценил мои стишки, Поттер?

Гарри не ответил, повернувшись к остальным членам команды, опускающимся один за другим на поле, вопя и торжествующе размахивая кулаками; все, кроме Рона, слезшего с метлы возле шестов и медленно плетущегося к раздевалке в одиночестве.

— Мы хотели написать еще несколько куплетов! — крикнул Малфой Гарри, которого обнимали Кэйти и Анжелина. — Но не придумали рифмы для «толстуха» и «безобразная»… понимаешь, хотели спеть про его мамашу…

— Сопли сначала вытри, рифмоплет, — Анжелина бросила на Малфоя презрительный взгляд.

— …еще не нашлось рифмы для бесполезного неудачника… ну, для его папаши…

До Фрэда с Джорджем дошло, о чем трепался Драко. Пожимая руку Гарри, они напряглись, оглянувшись на Малфоя.

— Брось! — Анжелина схватила Фрэда за руку. — Брось, Фрэд, пусть орет, его бесит, что он проиграл, он же просто нахальный маленький…

— …тебе ведь нравятся Уизли, да, Поттер? — презрительно усмехнулся Малфой. — Гостишь у них на каникулах и все такое? Не понимаю, как ты только выносишь эту вонь, полагаю, магглы так плохо тебя воспитали, что после них сарай Уизли пахнет просто замечательно…

Гарри схватил Джорджа. Анжелина, Алисия и Кэйти объединили усилия, чтобы не дать Фрэду кинуться с кулаками на открыто хохочущего Малфоя. Гарри оглянулся в поисках мадам Хуч, но та все еще распекала Крэбба за незаконную атаку Нападалой.

— А может, — злобно глянул в его сторону Малфой. — Ты помнишь запах дома своей матери, Поттер, и вонь свинарника Уизли тебе его напоминает…

Гарри больше не удерживал Джорджа — в следующую секунду они оба рванули к Малфою. Его даже не заботило то, что за ними наблюдают учителя — все что он хотел, это утопить Малфоя в его же крови; не став возиться с палочкой, он размахнулся кулаком, в котором до сих пор сжимал Проныру и изо всех сил заехал им в живот Малфоя.

— Гарри! ГАРРИ, ДЖОРДЖ! НЕТ!

Закричали девочки, послышался вопль Малфоя, проклятия Джорджа, свисток и рев толпы, но его это уже не волновало. Он, наверное, забил бы Малфоя до смерти, но кто-то заорал рядом: Импедимента! — и сила Заклинания отбросила Гарри назад.

— Да что такое ты творишь? — кричала взбешенная мадам Хуч на Гарри, поднимающегося на ноги. Именно она поразила его Спотыкальным Проклятием; в одной руке мадам Хуч держала свисток, в другой — палочку; неподалеку валялась ее метла. Малфой, с разбитым в кровь носом скрючился на земле, постанывая и хныча; Джордж ощупывал языком разбитую губу; Фрэда все еще удерживали трое Охотников, а сзади хихикал Крэбб. — Никогда не видела такого возмутительного поведения… марш в замок, вы оба, идите прямиком к главе факультета! Живо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы