Живот Гарри тоскливо сжался, он кивнул и продолжил жевать свой ужин. Но во рту так пересохло, что проглотить прожеванное он не мог, как ни старался.
— Как я туда попаду? — как можно беспечнее спросил он миссис Уизли.
— Артур возьмет тебя с собой на работу, — нежно произнесла миссис Уизли.
Мистер Уизли ободряюще улыбнулся Гарри.
— Сможешь подождать в моем кабинете, пока не начнутся слушания.
Гарри посмотрел на Сириуса, но прежде чем он успел задать свой вопрос, миссис Уизли уже ответила на него.
— Профессор Думбльдор не думает, что это хорошая мысль, Гарри, чтобы Сириус пошел с тобой, и я должна сказать, что я…
— …думаешь что он совершенно прав, — договорил за нее Сириус сквозь стиснутые зубы.
Миссис Уизли поджала губы.
— Когда Думбльдор сказал тебе об этом? — Гарри посмотрел на Сириуса.
— Он был здесь прошлой ночью, когда ты спал, — ответила миссис Уизли.
Сириус угрюмо ткнул вилкой в картошку. Гарри опустил глаза в тарелку. Мысль о том, что Думбльдор был здесь накануне слушаний и не спросил, как он себя чувствует — оказалась самой наихудшей.
Глава 7 Министерство Магии
В полшестого утра Гарри буквально выпал из сна, словно кто-то громко крикнул ему прямо в ухо. Несколько минут он лежал неподвижно, с открытыми глазами, чувствуя, как надвигающаяся перспектива дисциплинарных слушаний заполняет каждую клеточку его мозга. Не в силах больше думать об этом, Гарри вскочил и надел очки. В ногах его кровати миссис Уизли сложила стопкой свежепостиранные джинсы и футболку, которые он быстро натянул на себя. Пустая картина за его спиной сдавленно захихикала.
Рон крепко спал с широко открытым ртом, и даже не пошевелился, когда Гарри пересек комнату и вышел на площадку, тихо прикрыв за собой дверь. Стараясь не думать о том, когда он снова увидит Рона, принимая во внимание, что совсем в скором времени они могли перестать быть товарищами по Хогвардсу, Гарри быстро проскользнул по лестнице мимо отрезанных голов предков Кричера, вниз на кухню.
Он надеялся, что там никого не будет, но подойдя ближе, услышал тихий гул голосов. Толкнув дверь, он увидел мистера и миссис Уизли, Сириуса, Люпина и Тонкс, словно бы давно ожидавшихся именно его. Все они уже оделись, и лишь на мисисс Уизли была в стёганом, фиолетовом халате. Когда Гарри открыл дверь, она вскочила на ноги:
— Завтрак, — крикнула она, и подняв палочку, поспешила к очагу.
— П-п-приветик, Гарри, — зевнула Тонкс. Этим утром она была кудрявой блондинкой. — Хорошо выспался?
— Ага, — ответил Гарри.
— А я в-в-всю ночь на н-н-ногах, — снова зевнула она. — Проходи, садись…
Она отодвинула стул, перевернув по дороге парочку других.
— Что ты хочешь, Гарри? — крикнула миссис Уизли. — Овсянку? Кексы? Копченую селедку? Яичницу с беконом? Тосты?
— Только тосты, спасибо, — ответил Гарри.
Люпин взглянул на Гарри, и спросил у Тонкс:
— Так что ты говорила о Скримджере?
— Ах… да… ну, нам надо быть с ним настороже, а то он уже начал задавать мне и Кингсли странные вопросы…
Гарри был благодарен им за то, что ему не надо было участвовать в их беседе. Все его внутренности свело от страха. Миссис Уизли поставила перед ним несколько тостов и мармелад, Гарри попробовал есть, но вкусовые рецепторы, очевидно поддавшись внутренней панике, совсем отказали — это было тоже самое, что жевать ковер. Миссис Уизли, принялась суетиться над ним, то заправляла ярлычок футболки, то разглаживала несуществующие складки на плечах. Гарри очень захотел, чтобы она оставила его в покое.
— … и мне придется сказать Думбльдору, что завтра я не смогу дежурить ночью, я т-т-так устала, — закончила Тонкс, широко зевнув.
— Я тебя прикрою, — сказал мистер Уизли. — Все в порядке, все равно нужно закончить доклад.
Этим утром мистер Уизли был не в обычной мантии волшебника, а в полосатых брюках и старой летной куртке. Он повернулся от Тонкс к Гарри.
— Как ты себя чувствуешь?
Гарри вздрогнул.
— Скоро все закончится, — подбодрил его мистер Уизли. — Всего через пару часов тебя оправдают.
Гарри ничего не ответил.
— Слушания будут проходить на моем этаже, в кабинете Амелии Скелетонс. Она глава Отдела по Наблюдению за Магическими Законами, и одна из тех, кто будет тебя допрашивать.
— Амелия Скелетонс — это очень хорошо, Гарри, — убедительно произнесла Тонкс. — Она справедливая, и обязательно тебя выслушает.
Гарри кивнул, все еще не зная, что сказать.
— Не теряй самообладания, — посоветовал ему Сириус. — Будь вежлив, и опирайся на факты.
Гарри снова кивнул.
— Закон на твоей стороне, — мягко произнес Люпин. — Даже несовершеннолетние волшебники имеют право использовать магию в угрожающих жизни ситуациях.
Что-то очень холодное скользнуло по шее Гарри, на мгновение ему показалось, что кто-то наложил на него чары Разочарования, но потом он понял, что это миссис Уизли сражалась с его шевелюрой мокрой расческой, особое внимание уделяя макушке.
— Они что, никогда не лягут ровно? — с отчаянием произнесла она.
Гарри покачал головой.
Мистер Уизли посмотрел на часы и перевел взгляд на Гарри.