Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Двери лифта распахнулись, и Гарри увидел захламленный коридор, криво обклеенный плакатами Квидитчных команд. Один из волшебников, держащий в руках охапку метел, с трудом протиснулся сквозь толпу, и исчез в коридоре. Двери закрылись, лифт снова заклацал, а женский голос объявил:

— Уровень Шестой, Отдел Магической Транспортировки, включающий — Управление Кружаной сетью, Контроль за Управлением Метлами, Отдел Портшлюзов и Центр тестирования Аппарирования.

Двери вновь открылись, выпустив четыре или пять ведьм и колдунов, и тут же в кабину влетели несколько бумажных самолетиков. Гарри уставился на лениво кружащие над его головой самолетики из бледно-фиолетовой бумаги с печатью Министерства Магии на крыльях.

— Просто межведомственные записки, — пробормотал мистер Уизли. — Раньше мы использовали сов, но бардак был невероятный…. Помет на столах…

Лифт, громыхая, двигался вверх, с каждым его толчком записки мерно колебались под потолком.

— Уровень Пятый, Отдел Международного Волшебного Сотрудничества, включающий — Международный Волшебный Орган Стандартизации Торговли, Международный Волшебный Офис Законодательства и Международная Конфедерация Волшебников, Британский Отдел.

Двери открылись, и две записки вылетели вместе с волшебниками, их место сразу заняли несколько новых, снуя под потолком.

— Уровень Четвертый, Отдел Регуляции и Контроля за Магическими Созданиями, включающий — Секцию Тварей материальных и духовных, Отдел по связям с гоблинами и Бюро Надзора за Паразитами.

— Позвольте, — сказал колдун с огнедышащим цыпленком, покидая лифт в окружении маленькой стаи записок.

Двери снова с лязгом захлопнулись.

— Уровень Третий, Отдел Магических Происшествий и Катастроф, включающий — Команду Быстрого Магического Реагирования, штаб Забвенителей и Комитет по Реабилитации Достойных магглов.

Лифт покинули все кроме Гарри, мистера Уизли и ведьмы, читающей ужасно длинный, волочащийся по полу свиток. Оставшиеся записки кружили вокруг лампы под мерные подергивания поднимающегося лифта.

— Уровень Второй, Отдел Правомерного Применения Магии, включающий — Кабинет Неуместного Использования Магии, Штаб Авроров и Учреждение Администрации Уизенгамота.

— Это наш, Гарри, — сказал мистер Уизли, и они вместе с ведьмой вышли из лифта в коридор со множеством дверей. — Мой кабинет на другом конце этажа.

— Мистер Уизли, — позвал его Гарри, проходя мимо окна, в которое врывался солнечный свет. — Мы все еще под землей?

— Да, — ответил мистер Уизли. — Это наколдованные окна. Волшебное Обслуживание решает, какая у нас будет погода в течение дня. Последние пару месяцев за окном бушевал ураган: так они требовали повышение зарплаты… А теперь сворачиваем сюда, Гарри.

Они повернули за угол, прошли сквозь две тяжелые дубовые двери и оказались в суматошном, поделенном на квадратные закутки помещении, гудящем смехом и разговорами. Записки носились туда и обратно, как маленькие ракеты. Кривобокая табличка на ближайшем закутке указывала, что именно здесь находится «Штаб-Квартира Авроров».

Гарри тайком заглянул в эту дверь. Авроры увешали стены своего кабинетика всем чем возможно — от фотографий разыскиваемых волшебников и их семей, до плакатов любимых Квидитчских команд и вырезок из «Ежедневного Пророка». Человек в алой мантии с хвостиком, длиннее, чем у Билла, сидел, положив ноги на стол, и диктовал отчет своему перу, резво бегающему по бумаге без чьего-либо участия. Совсем неподалеку от стены, ведьма с повязкой через глаз о чем-то болтала с Кингсли Шеклболтом.

— Утра тебе, Уизли, — беззаботно поздоровался Кингсли. — Я должен сказать тебе несколько слов, есть минутка?

— Ну, если только минутка, — ответил мистер Уизли. — Я на самом деле тороплюсь.

Они разговаривали так, словно почти не знали друг другу, Гарри открыл было рот, чтобы поздороваться с Кингсли, но мистер Уизли быстро наступил ему на ногу. Они прошли вслед за аврором к самому дальнему квадратному закутку.

Гарри впал в ступор, со всех сторон на него хмуро смотрело лицо Сириуса. Вырезки из газет и старые фотографии — включая ту, на которой Сириус был шафером на свадьбе Поттеров — покрывали стены, как обои. Единственным местом, где не оказалось Сириуса была карта мира, утыканная маленькими красными булавками, светящимися, как драгоценности.

— Вот, — Кингсли бесцеремонно пихнул в руки мистер Уизли толстую пачку пергаментов. — Мне нужно как можно больше информации о летающих маггловских средствах за последние двенадцать месяцев. Мы получили информацию о том, что Блэк, возможно, все еще использует свой старый мотоцикл.

Кингсли подмигнул Гарри и добавил, шепотом:

— Отдай ему журнал, возможно, его это заинтересует, — затем произнес нормальным голосом. — И не тяни, Уизли, проволочка с докладом по огнелетальному оружию задержало наше расследование больше, чем на месяц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы