Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Конечно, если Думбльдор встал на твою защиту, у них просто не осталось возможности признать тебя виновным, — счастливо сказал Рон, раскладывая по тарелкам огромные курганы картофельного пюре.

— Да, он вступился за меня, — произнес Гарри и понял, что будет неблагодарно и очень по-детски, сказать: «Но я бы хотел, чтобы он поговорил со мной, или хотя бы взглянул».

Как только он об этом подумал, шрам так обожгло болью, что он схватился руками за лоб.

— Что случилось? — тревожно спросила Гермиона.

— Шрам, — пробормотал Гарри. — Но это ничего… последнее время случается почти постоянно…

Никто ничего не заметил; все занялись едой, празднуя счастливое избавление Гарри; Фред, Джордж и Джинни все еще скандировали. Только Гермиона выглядела весьма обеспокоенной, но прежде чем она успела что-то спросить, Рон счастливо произнес:

— Спорю, что Думбльдор вернется этим вечером, чтобы отпраздновать с нами.

— Не думаю, что у него получится, — ответила миссис Уизли, ставя перед Гарри огромное блюдо жареных цыплят. — Сейчас он действительно очень занят.

— ОН ВЫКРУТИЛСЯ, ОН ВЫКРУТИЛСЯ, ОН ВЫКРУТИЛСЯ.

— ЗАТКНИТЕСЬ! — заорала миссис Уизли.

* * *

В последующие несколько дней, Гарри не мог не заметить, что в доме № 12 по Гриммолд-Плейс лишь один человек не казался чрезмерно довольным его возвращением в Ховардс. Сириус, услышав новости о результатах слушания, разыграл радость, пожимая Гарри руку и сияя от счастья, в подражание остальным. Но с каждым днем он становился все более угрюмым и немногословным, даже с Гарри, и проводил все больше времени, запершись в спальне матери вместе с Конькуром.

— Тебе не надо чувствовать себя виноватым! — сурово произнесла Гермиона, после того, как несколькими днями позже, отскребая заплесневелый буфет на третьем этаже, Гарри поведал ей и Рону о своих чувствах. — Твое место в Хогвардсе, и Сириус это знает. Лично я думаю, что он эгоист.

— Это немного жестоко, Гермиона, — нахмурившись, сказал Рон, пытаясь отодрать от пальца прочно прилипший кусочек плесени. — Тебе бы не захотелось остаться в этом доме безо всякой компании.

— Но, компания-то у него будет! — парировала Гермиона. — Это ведь штаб-квартира Ордена Феникса, не правда ли? Просто он надеялся, что Гарри останется жить здесь с ним.

— Не думаю, что это так, — ответил Гарри, выжимая свою тряпку. — Он не дал бы мне прямого ответа, если бы я спросил его о том, мог бы я остаться или нет.

— Просто ему не хотелось раздувать свои надежды еще больше, — благоразумно предположила Гермиона. — И, возможно, он чувствует некоторую вину за то, что какая-то часть его хотела, чтобы тебя отчислили. Тогда бы вы оба стали изгоями.

— Прекрати! — воскликнули одновременно Рон и Гарри, но Гермиона лишь пожала плечами.

— Подумайте сами, иногда мне кажется, мать Рона абсолютно права, и Сириус путается ты ли это или твой отец, Гарри.

— Так ты думаешь, что у него поехала крыша? — гневно спросил Гарри.

— Нет, просто считаю, что он слишком долго находился в одиночестве, — просто ответила Гермиона.

В этот момент в спальню вошла миссис Уизли.

— Все еще не закончили? — спросила она, засунув голову в буфет.

— Я думал, ты пришла, чтобы предложить нам устроить перерыв! — горько бросил ей Рон. — Знаешь, от какого количества плесени мы избавились с тех пор, как приехали сюда?

— Вы так стремились помочь Ордену, — ответила миссис Уизли. — Так что, можете внести свою лепту, делая штаб-квартиру пригодной для жилья.

— Я чувствую себя домовым эльфом, — проворчал Рон.

— Ну, теперь, когда ты понял, какое ужасное существование они влачат, может станешь поактивнее в П.У.К.Н.И.! — с надеждой воскликнула Гермиона, когда миссис Уизли вышла из комнаты. — Знаешь, может это неплохая идея показать людям как чудовищно постоянно что-то драить… мы могли бы отскрести Гриффиндорскую комнату отдыха, весь доход пойдет в П.У.К.Н.И, это поднимет сознательность, и наши фонды.

— Я поддержу тебя, лишь бы ты заткнулась о П.У.К.Н.И, — раздраженно пробормотал Рон, так, чтобы только Гарри услышал его.

* * *

К концу каникул, Гарри обнаружил, что наяву грезит о Хогвардсе все больше и больше. Он не мог дождаться, чтобы вновь увидеть Хагрида, поиграть в Квидитч, даже просто прогуляться вдоль овощных грядок в оранжерее Гербологии. Все что угодно, лишь бы покинуть этот пыльный, заплесневелый дом, где половина буфетов все еще стояли закрытыми на засов, а Кричер злобно хрипел оскорбления из всех темных углов, хотя Гарри и решил удержаться от высказывания своих мыслей в пределах слышимости Сириуса.

На самом деле, жизнь в штаб-квартире анти-Вольдемортовского движения даже близко не оказалась такой интересной захватывающей, как предполагал Гарри. Хотя члены Ордена Феникса постоянно входили и выходили, некоторые оставались перекусить, а другие перекинуться шепотом парой слов — миссис Уизли зорко следила за тем, чтобы дети ничего не услышали (ни Эластичными Ушами, ни обычными). И никто, включая Сириуса, не замечал, что Гарри просто необходимо узнать больше, чем он услышал в ночь приезда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы