Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Кто за то, чтобы снять все обвинения с подсудимого? — пророкотала мадам Скелетонс.

Голова Гарри резко дернулась вверх. Они подняли руки, большинство из них… больше, чем половина! Лихорадочно дыша, он попытался сосчитать их, но тут мадам Скелетонс произнесла:

— А кто за признание виновным?

Фудж вскинул руку вместе с дюжиной других, включая — ведьму справа, колдуна с пышными усами и завитую ведьму во втором ряду.

Оглянувшись, Фудж с трудом сглотнул застрявший в горле большой ком, и опустил руку. Дважды глубоко вдохнув, он проговорил, с трудом подавляя рвущийся наружу гнев:

— Очень хорошо, очень хорошо…все обвинения сняты.

— Великолепно, — оживился Думбльдор, вскочил на ноги и, проведя палочкой, заставил исчезнуть оба ситцевых кресла. — Мне еще нужно кое-что уладить. Хорошего дня всем вам.

И умчался из темницы, так и не взглянув на Гарри.

Глава 9 Горе миссис Уизли

Столь неожиданный уход Думбльдора застал Гарри врасплох. Он так и остался сидеть в кресле с цепями, испытывая одновременно шок и облегчение. Уизенгэмот поднялся, болтая и собирая свои бумаги. Гарри встал. Никто не уделил ему ни малейшего внимания, кроме жабовидной ведьмы справа от Фуджа, теперь она вместо Думбльдора сконцентрировалась на нем. Совершенно игнорируя ее, Гарри постарался поймать взгляд Фуджа или мадам Скелетонс, чтобы попросить у них разрешение покинуть зал. Но Фудж был полон решимости вовсе не замечать Гарри, а мадам Скелетонс возилась со своим портфелем, поэтому он просто попробовал сделать несколько шагов к выходу, и когда никто не окликнул его, он перешел на быстрый шаг.

Последние несколько шагов он просто пробежал, толкнул дверь, и едва не сбил с ног бледного, напуганного мистера Уизли.

— Думбльдор не сказал…

— Сняты, — воскликнул Гарри, захлопывая за собой дверь. — Все обвинения сняты!

Сияющий от счастья мистер Уизли схватил Гарри за плечи.

— Гарри, это прекрасно! Ну, конечно, они бы не смогли признать тебя виновным, только ни при всех доказательствах, но, не могу притворяться, что я не был….

Мистер Уизли замер на полуслове, потому что дверь снова отворилась. Уизенгэмот покидал зал суда.

— Борода Мерлина! — удивленно воскликнул мистер Уизли, оттаскивая Гарри с их пути. — Тебя судили в полном составе?

— Думаю, да, — тихо ответил Гарри.

Один или два волшебника, проходя мимо, кивнули Гарри, в том числе и мадам Скелетонс, заодно поздоровавшаяся с мистером Уизли, но большинство просто отводило глаза в сторону. Корнелиус Фудж и жабовидная ведьма покидали темницу последними. Фудж сделал вид, что мистер Уизли и Гарри, не более чем часть стены, а ведьма, проходя мимо, вновь оценивающе взглянула на Гарри. За ними вышел и Перси. Так же как и Фудж, он совершенно проигнорировал отца и Гарри. С негнущейся спиной и задранным носом, он прошагал мимо, сжимая подмышкой огромный пергаментный свиток и пригоршню запасных перьев. Морщины вокруг рта мистера Уизли стали резче, но никак иначе он не отреагировал на появление своего третьего сына.

— Я собираюсь отвезти тебя прямо домой, чтобы ты мог порадовать других хорошими новостями, — поманил он за собой Гарри, как только шаги Перси смолкли в бесконечном коридоре Девятого Уровня. — А на обратной дороге взгляну на туалет в Бентал Грин. Пошли…

— А что вы будете делать с этими туалетами? — усмехаясь, спросил Гарри. Все вдруг показалось ему в пять раз смешнее, чем обычно, на то была причина: он был оправдан, и он возвращался в Хогвардс.

— О, достаточно будет анти-заклятья, — произнес мистер Уизли, взбираясь по лестнице. — Нет смысла восстанавливать повреждения, все равно их отнесут за счет вандализма, Гарри. Травля магглов может позабавить некоторых волшебников, но это выливается в кое-что гораздо более глубокое и отвратительное, а я….

Мистер Уизли оборвал середину предложения. Они добрались до коридора девятого уровня и обнаружили Корнелиуса Фуджа, тихо беседующего с высоким прилизанным блондином с бледным заостренным лицом. Услышав их шаги, блондин обернулся, и тоже замер на полуслове, холодные серые глаза сузились и вперились в Гарри.

— Ну и ну… Патронус Поттер, — холодно произнес Люциус Малфой.

Гарри словно наткнулся на невидимую преграду. Последний раз он видел эти ледяные серые глаза в прорези капюшона Упивающегося Смертью, и слышал этот насмешливый голос на темном кладбище, где его мучил Вольдеморт. Гарри не мог поверить, что Люциус Малфой осмелился открыто посмотреть ему в лицо; и в то, что сейчас Малфой в Министерстве Магии, и Фудж болтает с ним как ни в чем не бывало, хотя всего несколько недель назад, Гарри сам рассказал Фуджу о том, что Малфой — Упивающийся Смертью.

— Министр как раз сообщил мне о вашем счастливом спасении, Поттер, — растягивая слова, произнес он. — Весьма удивительно, вы продолжаете выкручиваться из всех щекотливых ситуаций… фактически, как змея.

Мистер Уизли в тревоге сжал плечо Гарри.

— Да, — произнес Гарри. — У меня неплохо получается ускользать.

Люциус Малфой поднял глаза на мистера Уизли.

— И Артур Уизли тоже! Что ты же делаешь здесь, Артур?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы