Но вместо этого, совершенно другой, оживленный женский голос созывал:
— Первогодки выстройтесь здесь, пожалуйста! Все первогодки ко мне!
В свете покачивающегося фонаря Гарри увидел выступающий подбородок и строгую прическу профессора Гниллер-Планк, ведьмы, временно заменявшей Хагрида на уроках по Уходу за Магическими Существами в прошлом году.
— Где Хагрид? — прокричал он.
— Я не знаю, — ответила Джинни. — Но нам лучше отойти, мы загораживаем проход.
— Ах, да…
Гарри и Джинни разделились, двигаясь вдоль платформы к выходу со станции. Подталкиваемый толпой, Гарри всматривался в темноту, в надежде заметить огромный силуэт Хагрида; он должен был быть здесь, Гарри был в этом уверен…увидеть Хагрида, было одной из самых желанных вещей. Но даже ни намека на его присутствие.
Он не мог уйти, уговаривал себя Гарри, продираясь сквозь толпу к выходу на дорогу. Наверное, он простудился или что-то вроде того…
Он оглянулся в поисках Рона и Гермионы, чтобы узнать их мнение о повторном появлении профессора Гниллер-Планк, но их не оказалось поблизости, и он стал пробираться к темной, омытой дождем, дороге от станции Хогсмёд.
Здесь уже стояли около сотни безлошадных дилижансов, всегда отвозящих студентов старше первого года в замок. Гарри мельком взглянул на них, обернулся, чтобы поискать глазами Рона с Гермионой, и тут же вернулся взглядом назад.
Кареты больше не были безлошадными. В оглобли были впряжены какие-то существа. Если бы ему пришлось описать их, то, скорее всего, он назвал бы их лошадьми, но было в них что-то и от рептилий. Они были совершенно бесплотными, черные попоны облепляли их скелеты, в которых отчетливо виднелась каждая косточка. Головы походили на драконьи, с белыми и неподвижными глазами без зрачков. Крылья растущие из-под лопаток — огромные, черные, кожистые крылья принадлежали скорее гигантским летучим мышам. В сгущающейся тьме, эти спокойно стоящие существа выглядели сверхъестественными и зловещими. Гарри не мог понять, почему кареты, способные двигаться сами по себе, тянули эти ужасные лошади.
— Где Свин? — раздался позади голос Рона.
— Его несет эта девочка Луна, — быстро обернулся Гарри, жаждая посоветоваться с Роном о Хагриде. — Где он, как ты думаешь?
— Хагрид? Не знаю, — голос Рона звучал обеспокоено. — Но лучше бы ему быть в порядке…
Недалеко от них, Драко Малфой в сопровождении банды своих корешей — Краббе, Гойла и Панси Паркинсон, оттолкнул с дороги несколько робкого вида второклашек, чтобы занять места в дилижансе себе и друзьям. Секундой позже, тяжело дыша, из толпы появилась Гермиона.
— Малфой омерзительно вел себя с первогодками. Клянусь, что настучу на него, у него значок всего три минуты, а он уже задирает людей хуже, чем обычно…где Косолапсус?
— У Джинни, — ответил Гарри. — А вот и она…
Джинни возникла из толпы, крепко сжимая изворачивающегося Косолапсуса.
— Спасибо, — поблагодарила Гермиона, избавляя Джинни от кота. — Пошли, давайте сядем вместе, пока еще не все кареты переполнены…
— У меня все еще нет Свина! — воскликнул Рон, но Гермиона уже помчалась в ближайший, свободный экипаж. Гарри остался с Роном.
— Что это такое, как ты думаешь? — спросил он Рона, кивая на ужасных лошадей.
— Ты о чем?
— О тех лошадях…
Появилась Луна, неся клетку со взволновано щебечущим Свинринстелем.
— Вот вы где, — сказала она. — Правда, очень милый маленький совенок?
— Эээ…. да… он ничего, — неприветливо ответил Рон. — Ну, давай, пошли внутрь… так что ты говорил, Гарри?
— Я спрашивал, что это за лошади? — произнес Гарри, направляясь с Роном и Луной к карете, в которой уже сидели Гермиона и Джинни.
— Что за лошади?
— Лошади, которые тянут экипажи! — нетерпеливо воскликнул Гарри. Самая ближняя стояла всего в трех шагах, следя за ними пустыми белыми глазами. Тем не менее, Рон посмотрел на Гарри ошеломленным взглядом.
— Да о чем ты говоришь?
— Я говорю об этом… смотри!
Гарри схватил Рона за руку и потащил прямо к крылатой лошади. Рон секунду пялился на нее, потом перевел взгляд на Гарри.
— И что я должен был увидеть?
— Вот здесь… между оглоблями! Впряженные в карету! Прямо перед тобой…
Но так как Рон продолжал выглядеть совершенно сбитым с толку, странная мысль пришла на ум Гарри.
— Ты… ты их не видишь?
— Видишь что?
— Ты не видишь, что впряжено в кареты?
— С тобой все в порядке, Гарри?
— Я… да…
Гарри пришел в крайнее замешательство. Лошадь была прямо перед ним, ясно видимая в сумрачном свете, струящемся из окон вокзала, пар поднимался из ее ноздрей и застывал в морозном ночном воздухе. Если Рон не прикалывался…а это была бы очень неудачная шутка…выходило так, что Рон ее совсем не видит.
— Может, мы уже пойдем внутрь? — неуверенно предложил Рон.
— Да, — ответил Гарри. — Да… пошли…
— Все в порядке, — протянул мечтательный голос, когда Рон исчез в темноте кареты. — Ты не свихнулся, ничего подобного. Я тоже могу их видеть.
— Ты? — безысходно произнес Гарри, поворачиваясь к Луне. В ее широко распахнутых серебристых глазах отражались лошади с крыльями летучих мышей.