Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— О, да, — ответила Луна. — Я могла видеть их с первого дня. Они всегда тянули экипажи. Не волнуйся. Ты в своем уме, как и я.

Слабо улыбнувшись, она поднялась за Роном в пахнущий плесенью салон кареты. Не вполне успокоившийся таким объяснением, Гарри последовал за ней.

Глава 11 Новая песня сортировочной шляпы

Гарри решил не распространятся насчет их общей с Луной галлюцинации, или чем это еще могло быть. Он захлопнул дверь кареты и постарался не думать больше о лошадях, но, тем не менее, не мог игнорировать их крылатые силуэты за окном.

— Кто-нибудь видел эту бабу Гниллер-Планк? — спросила Джинни. — Что она здесь снова делает? Хагрид ведь не мог уехать, правда?

— Я была бы рада, если бы он все же уехал, — сказала Луна. — Он ведь не слишком хороший учитель, а?

— Нет, хороший! — одновременно воскликнули Гарри, Рон и Джинни.

Гарри взглянул на Гермиону, она откашлялась и быстро добавила:

— Эээ… да… он очень хороший.

— Ну, мы в Равенкло считаем его смешным, — парировала Луна.

— Тогда у вас извращенное чувство юмора, — бросил Рон.

Колеса под ними скрипнули, приходя в движение. Луну абсолютно не смутила грубость Рона, напротив, она, некоторое время, не отрываясь, таращилась на него, словно на интересную телепрограмму.

Грохоча и покачиваясь, экипажи двинулись колонной по дороге. Когда они проезжали мимо высоких каменных столбов с украшавшими их верхушки крылатыми хряками, по обеим сторонам школьных ворот, Гарри наклонился вперед, стараясь разглядеть хоть лучик света в Хагридовой избушке на границе Запретного Леса, но все было погружено в непроницаемую тьму. Замок Хогвардс, как бы то ни было, был отлично виден: множество вздымающихся башенок чернели на темном небе, здесь и там ярко горели окошечки.

Позвякивая, кареты остановились возле каменных ступеней, ведущих к дубовой входной двери, Гарри первым выскочил из экипажа и оглянулся, надеясь заметить светящиеся окна у Леса, но возле избушки Хагрида не было абсолютно никаких признаков жизни. Неохотно, отчасти надеясь, что они уже исчезли, Гарри перевел взгляд на странных скелетообразных существ, спокойно стоящих на морозном ночном воздухе, их пустые белые глаза поблескивали в темноте.

У Гарри уже был опыт в видении того, чего Рон увидеть не мог, но то было просто отражение в зеркале, нечто более иллюзорное, чем сотня очень материальных тварей, сильных настолько, чтобы тянуть кареты. Если верить Луне, эти твари были всегда, просто невидимыми. Почему же тогда Гарри вдруг их увидел, а Рон нет?

— Ты идешь, или как? — спросил Рон.

— Ох… да, — Гарри присоединился к толпе, спешащей по каменным ступеням в замок.

Вестибюль пылал факелами и отдавался эхом шагов студентов, торопящихся по покрытому каменными плитами полу к двойным дверям справа, ведущим в Большой Зал и к празднику начала учебного года.

Четыре длинных стола в Большом зале под беззвездным черным куполом, таким же, как небо за высокими окнами, постепенно заполнялись людьми. Свечи парили в воздухе, освещая серебристых призраков, скользящих по Залу, и лица студентов, жадно общающихся друг с другом, обменивающихся летними новостями, выкрикивающих приветствия друзьям из других колледжей, оценивающих новые стрижки и мантии. И вновь Гарри заметил, что люди, наклонившись друг к другу, шушукаются за его спиной. Стиснув зубы, он постарался вести себя, как ни в чем не бывало.

Луна направилась к столу Равенкло. К тому моменту, как они достигли Гриффиндорского стола, Джинни окликнули приятели четвероклассники, и оставили сидеть рядом с собой. Гарри, Рон, Гермиона и Невилл нашли себе места почти посередине — между Почти Безголовым Ником, призраком колледжа Гриффиндор, и Парвати Патил с Лавандой Браун — последние так радушно приветствовали Гарри, что это утвердило его в мысли, что всего секунду назад они сплетничали о нем. Но в данный момент его беспокоили более важные вещи: через головы студентов он тщательно изучал учительский стол, стоящий у стены на возвышении.

— Его там нет.

Рон с Гермионой тоже внимательно разглядывали учительский стол, хотя в этом и не было нужды — размер Хагрида делал его заметным в любой толпе.

— Он же не могу уехать, — обеспокоено произнес Рон.

— Конечно нет, — твердо сказал Гарри.

— Ты ведь не думаешь, что он… ранен, или что-то вроде этого? — взволнованно спросила Гермиона.

— Нет, — ответил Гарри.

— Но тогда где же он?

После недолгой паузы, Гарри настолько тихо, чтобы ни Невилл, ни Парвати с Лавандой не услышали его, произнес:

— Может быть, он еще не вернулся. Знаете… со своего задания… с того, что он делал все лето для Думбльдора.

— Да… да, так и есть, — сказал, успокоившись, Рон.

Но Гермиона, в надежде найти окончательное объяснение отсутствию Хагрида, кусала губы, скользя взглядом по столу.

— Кто это? — спросила она, указывая куда-то в середину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы