Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Без понятия, — ответил Почти Безголовый Ник. — Конечно, она живет в кабинете Думбльдора, так что я полагаю, она там нахваталась кучу всего.

— И она хочет, чтобы все колледжи дружили? — спросил Гарри, оглядываясь на стол Слизерена, за которым хозяйничал Драко Малфой. — Шансов — ноль.

— Ну, теперь, не надо вставать в позицию, — упрекнул его Ник. — Мирное сотрудничество, вот ключ. Мы духи, принадлежащие разным колледжам, поддерживаем дружественные связи. Несмотря на конкуренцию между Гриффиндором и Слизерином, я бы даже и не подумал ссориться с Кровавым Бароном.

— Только потому, что ты его боишься, — сказал Рон.

Почти Безголовый Ник принял оскорбленный вид.

— Боюсь? Я Николас де Мимзи-Порпингтон никогда в жизни не обвинялся в трусости! Благородная кровь, что течет в моих жилах…

— Какая кровь? — спросил Рон. — У тебя ж ее давно уже нет, или есть…?

— Это речевой оборот! — раздраженно воскликнул Почти Безголовый Ник, его голова опасно подрагивала на частично отрезанной шее. — Полагаю, мне позволяется пользоваться какими угодно словами, если уж в удовольствие еды и питья мне отказано! Но уверяю тебя, я не привык, чтобы студенты находят смешной мою смерть!

— Ник, он не смеялся над тобой! — сказала Гермиона, бросая взбешенный взгляд на Рона.

К сожалению, рот Рона был снова набит, и все, что он мог из себя выдавить, было: «Нешно ндума утина аой», что Ник никак не мог принять за глубокое раскаянье. Поднимаясь в воздух, он поправил шляпу с пером и отлетел на другой конец стола к братьям Криви, Колину и Деннису.

— Молодец, Рон, — зашипела Гермиона.

— Что? — негодующе воскликнул Рон, которому наконец-то удалось проглотить, то что было во рту. — Чё, нельзя задать простой вопрос?

— Ох, ладно, забудь, — раздраженно ответила Гермиона, и оба в полном обиды молчании занялись своей едой.

Гарри так привык к их препирательствам, что даже не попытался их помирить, вместо этого, он занялся бифштексом и пирожками с почками, плавно перейдя к огромной порции своего любимого пирога с патокой.

Когда все студенты закончили есть, и в Зале поднялся шум, Думбльдор вновь встал. Разговоры мгновенно прекратились, и все лица повернулись к Директору. Гарри почувствовал приятную сонливость. Его кровать, чудесно теплая и мягкая, ждала где-то наверху….

— Ну, а теперь, пока мы все перевариваем такой чудесный банкет, я хотел бы привлечь ваше внимание к обычным уведомлениям начала учебного года, — произнес Думбльдор. — Первогодки должны знать, что посещение Леса находится под строгим запретом…. И несколько наших старых студентов тоже не должны забывать об этом.

Гарри, Рон и Гермиона обменялись усмешками.

— Мистер Филч, наш смотритель, в четыреста шестьдесят второй раз попросил меня, напомнить вам, что магию не разрешается использовать в коридорах между уроками, как и множество других вещей, о которых вы сможете прочитать в обширном списке, вывешенном на двери кабинета мистера Филча.

— В этом году у нас две замены в коллективе. Мы рады вновь приветствовать профессора Гниллер-Планк, которая возьмет на себя Уход за Волшебными Существами, а так же с огромным удовольствием представляю вам профессора Умбридж, нашего нового учителя по Защите от Темных Сил.

Раздались вежливые, но жидкие аплодисменты, во время которых Гарри, Рон и Гермиона обменялись настороженными взглядами — Думбльдор не сказал, как долго останется преподавателем Гниллер-Планк.

Думбльдор продолжил:

— Отбор в Квидитчную команду состоятся в….

Он оборвал середину фразы и выжидающе посмотрел на профессора Умбридж. Так как она была немногим выше стоя, чем сидя, сначала никто не сообразил, почему замолчал Думбльдор, но тут профессор Умбридж откашлялась: «кхе, кхе», и стало ясно, что она поднялась, чтобы произнести речь.

Думбльдор выглядел ошеломленным всего секунду, но затем быстро сел, и так внимательно уставился на профессора Умбридж, будто для него не было на свете ничего приятнее, чем слышать ее речь. Остальные учителя даже не постарались скрыть свое удивление. Брови профессор Спаржеллы взметнулись вверх и скрылись под разлетающимися в разные стороны волосами, а губы профессора МакГонагол сжались так, что превратились в тонкую ниточку. Ни один новый преподаватель никогда прежде не прерывал Думбльдора. Многие студенты ухмыльнулись — эта тетка, очевидно, ничего не знала о вещах, позволительных в Хогвардсе.

— Спасибо, Директор, — жеманно произнесла профессор Умбридж. — За все теплые слова вашего приветствия.

Ее голос был по-девичьи высоким и с легким придыханием, а Гарри вновь почувствовал поднимающуюся в нем мощную волну ненависти, которую он не был в состоянии объяснить самому себе — все, что он знал, это то, что питает отвращение ко всему целиком — от ее дурацкого голоса до пушистого розового кардигана. Она снова прочистила горло (кхе, кхе) и продолжила.

— Должна сказать, как приятно вновь вернуться в Хогвардс! — она улыбнулась, демонстрируя очень острые зубы. — И увидеть обращенные ко мне такие счастливые маленькие лица!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы