Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Он не мог понять, почему эти двое уставились на него так, будто он просил у них что-то немыслимое.

— Гарри, — довольно испуганно сказала Гермиона, — ммм… как… как Волдеморт сумел попасть в Министерство Магии и никто его не заметил?

— Откуда я знаю? — проревел Гарри. — Вопрос в том, как мы попадем туда!

— Но… Гарри, подумай, — приблизившись на шаг сказала Гермиона, сейчас 5 часов вечера… в Министерстве Магии должно быть полно служащих… Как смогли бы Волдеморт с Сириусом незаметно попасть внутрь? Гарри… они являются, возможно, самыми разыскиваемыми волшебниками в мире… ты думаешь, они могли пробраться незамеченными в здание полное Авроров?

— Не знаю, Волдеморт воспользовался Мантией Невидимости или чем-то в этом роде! — закричал Гарри. — Как бы-то ни было, Департамент Тайн всегда пустовал, когда бы я ни…

— Ты там никогда не был, Гарри, — тихо сказала Гермиона. — Это место тебе только снилось.

— Это не простые сны! — встав и шагнув в ее сторону, Гарри выкрикнул ей в лицо. Ему хотелось встряхнуть ее. — Как же тогда ты можешь объяснить то, что случилось с отцом Рона, что же это было, как я мог узнать, что с ним произошло?

— В этом что-то есть, — тихо сказал Рон, глядя на Гермиону.

— Но это просто… просто настолько невероятно. — В отчаянии проговорила Гермиона. — Гарри, каким образом мог Волдеморт захватить Сириуса, когда тот все время находился в Гриммаулд?

— Сириусу могло все осточертеть, и он просто захотел глотнуть свежего воздуха, — с тревогой сказал Рон. — Ему же давным-давно отчаянно хотелось выбраться из того дома…

— Но зачем, — настаивала Гермиона, — зачем, во имя всего святого, Вольдеморту желать использовать Сириуса для того, чтобы завладеть оружием или чем бы там ни было?

— Не знаю, на то может быть миллион причин! — заорал на нее Гарри. Может Сириус просто тот, на кого Вольдеморту наплевать, наплевать, если он пострадает…

— Знаешь, мне тут пришло в голову, — шепотом сказал Рон. — Брат Сириуса ведь был Пожирателем Смерти, не так ли? Возможно он открыл Сириусу секрет как достать оружие!

— Ага… и именно поэтому Дамблдор все время так старательно пытался удержать Сириуса под замком! — сказал Гарри.

— Послушайте, я очень сожалею, — закричала Гермиона, — но вы оба делаете просто невероятные предположения, у нас же нет никаких доказательств, никаких доказательств того, что Волдеморт с Сириусом вообще находятся там…

— Гермиона, Гарри их видел! — сказал Рон, поворачиваясь к ней.

— Ладно, — Сказала она с испуганным, но все же решительным выражением лица, — Я просто должна это сказать…

— Что?

— Ты… я не критикую тебя, Гарри! Но ты… в некотором роде… я имею в виду… тебе не кажется, что ты одержим спасением людей! — сказала она.

Он уставился на нее.

— И что же это должно означать, "одержим спасением людей"?

— Ну… ты… — никогда еще она не выглядела столь встревоженной. — Я имею в виду… в прошлом году, например… в озере… во время Турнира… тебе не стоило… то есть, ты не должен был спасать ту маленькую Делакур… тебя немного… занесло…

Волна жаркого, колючего гнева окатила все тело Гарри; как она могла напоминать ему о том промахе сейчас?

— То есть, это было просто здорово с твоей стороны и всё такое, быстро сказала Гермиона, не сводя напряженного взгляда с лица Гарри, — все сочли это великолепным поступком…

— Это любопытно, — сквозь зубы процедил Гарри, — так как я точно помню, как Рон заявил, что я терял время, разыгрывая героя… это то, что ты думаешь? Ты считаешь, я снова хочу изображать из себя героя?

— Нет, нет, нет! — в ужасе воскликнула Гермиона. — Это совсем не то, что я имела в виду!

— Ну так роди уже, то что ты должна сказать, потому что мы здесь зря теряем время! — закричал Гарри.

— Я пытаюсь сказать… Волдеморт знает тебя, Гарри! Он забрал Джинни в Тайную комнату, чтобы заманить туда тебя, это на него очень похоже, ему известно, что ты… из тех, кто придет Сириусу на помощь! Что если он просто пытается затащить тебя в Департамент Та…?

— Гермиона, это совершенно не важно сделал ли он это, чтобы заманить меня туда или нет — МакГонагалл перевели в больницу Св. Мунго, в Хогвартсе не осталось никого из Ордена, кому мы можем рассказать, а если мы не пойдем, Сириус погиб!

— Но Гарри… что если твой сон был… был всего лишь сном?

Гарри издал рев отчаяния. Гермиона, с выражением тревоги на лице, даже отступила на шаг назад.

— До тебя не доходит! — закричал на нее Гарри. — Мне не кошмары снятся, я не просто вижу сны! Для чего, ты думаешь, было все это Перезагорождение, почему, ты думаешь, Дамблдор так не хотел, чтобы я видел эти вещи? Потому что они НАСТОЯЩИЕ, Гермиона — Сириус попался в ловушку, я его видел. Волдеморт заполучил его, и об этом больше никто не знает, а это значит, что мы единственные, кто может его вытащить, а если ты не хочешь этого делать, прекрасно, но я иду, понимаешь? И если мне не изменяет память, у тебя не было проблем с моей "одержимостью спасением людей", когда я спасал тебя от Дементоров, или… — он повернулся к Рону, — когда я спасал твою сестру от Василиска…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза