Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Эхо прокатилось по комнате, но ответа не последовало. Гарри услышал лишь слабый, шаркающий звук, донесшийся с правой стороны от камина.

— Кто там? — позвал он, гадая, может ли это быть всего лишь мышь.

Кричер, домашний эльф появился перед ним. Он выглядел очень довольным, несмотря на то, что, казалось, недавно он получил довольно серьезные повреждения обеих рук, которые были перевязаны.

— Это же голова мальчишки Поттера в камине, — проинформировал пустую кухню Кричер, бросая вороватые, странно торжествующие взгляды на Гарри. Зачем же он сюда явился, гадает Кричер?

— Где Сириус Кричер? — потребовал ответа Гарри.

Домашний эльф издал хриплый смешок.

— Хозяин вышел, Гарри Поттер.

— Куда вышел? Куда он вышел, Кричер?

Кричер почти хихикнул.

— Я тебя предупреждаю! — сказал Гарри, четко осознавая, что возможность наказать Кричера в его положении фактически не существовала. А Люпин? Шизоглаз? Кто-нибудь, кто-нибудь из них здесь?

— Здесь нет никого кроме Кричера! — с ликованием произнес эльф, и, отвернувшись от Гарри, медленно направился к двери в конце кухни. — Кричер думает, что сейчас он поболтает со своей госпожой, да, у него уже давно не было такой возможности, хозяин Кричера не давал ему приблизится к ней…

— Куда ушел Сириус? — заорал Гарри. — Кричер, он отправился в Департамент Тайн?

Кричер резко остановился. Сквозь лес, состоящий из ножек стульев, Гарри мог различить лишь затылок его лысой головы.

— Хозяин не рассказывает бедному Кричеру, куда он уходит, — тихо произнес эльф.

— Но ты же знаешь! — закричал Гарри. — Не так ли? Ты знаешь, где он!

Последовало мгновение тишины, затем эльф громко хихикнул.

— Хозяин не вернется из Департамента Тайн! — ликующе провозгласил он. — Кричер и его госпожа снова одни!

Он стремительно рванулся вперед и исчез за дверью, ведущей в вестибюль.

— Ты…!

Но прежде, чем он смог выдать хоть одно ругательство или оскорбление, Гарри ощутил сильную боль в макушке. Он вдохнул огромное количество пепла и, задыхаясь, обнаружил, что его тащат сквозь пламя назад, пока с ужасающей внезапностью, не наткнулся взглядом на широкое, смертельно-бледное лицо профессора Умбридж, которая за волосы вытащила его из огня и сейчас насколько возможно оттягивала его шею назад, будто собираясь перерезать ему горло.

— Ты думаешь, — прошептала она, еще дальше наклоняя его шею назад, так что теперь он глядел на потолок, — что после двух Вынюхивателей я позволю проникнуть в мой кабинет без моего ведома еще одному вонючему, отвратительному созданию? После того, как сюда забрался последний из них, я наложила Заклятие Сенсора Ограблений на весь дверной проход, глупый мальчишка. Забери его палочку, — пролаяла она кому-то, кого он не мог увидеть, и он почувствовал, как чья-то рука залезла в нагрудный карман его мантии и вытащила палочку. — И ее тоже.

Гарри услышал шум потасовки у двери и понял, что Гермиона тоже только что лишилась своей палочки.

— Я хочу знать, зачем вы забрались в мой кабинет, — сказала Умбридж, тряся кулаком, сжимающим его волосы, так, что он пошатнулся.

— Я пытался… пытался забрать мой Всполох! — прохрипел Гарри.

— Лжешь. — Она снова встряхнула его голову. — Твой Всполох находится в подземельях под надежной охраной, и ты это прекрасно знаешь, Поттер. Ты засунул голову в мой камин. С кем ты связался?

— Ни с кем… — сказал Гарри, попытавшись отодвинуться от нее, и ударился об стол. Теперь он увидел Гермиону, прижатую к стене Миллисентой Балстрод. Малфой стоял, прислонившись к подоконнику. Он самодовольно ухмыльнулся, подбросив в воздух одной рукой палочку Гарри и снова поймав ее.

Снаружи послышалось какое-то волнение и вошли несколько огромных слизеринцев, каждый из них крепко держал Рона, Джинни, Луну и, к изумлению Гарри, Невилла, которого бульдожьей хватке держал Крэбб. Невиллу, казалось, грозила неминуемая смерть от удушья. Рты всех четверых были заткнуты кляпом.

— Всех взяли, — сказал Уоррингтон, с силой вталкивая Рона в комнату. Этот, — он ткнул толстым пальцем в Невилла, — пытался не дать мне схватить ее, — он указал на Джинни, которая пыталась лягнуть крупную слизеринку, державшую ее, — так я его тоже захватил.

— Хорошо, хорошо, — сказала Умбридж, наблюдая за попытками Джинни. Итак, кажется, Хогвартс скоро превратится в зону свободную от Уизли, не так ли?

Малфой громко и льстиво расхохотался. Умбридж выдала широкую, самодовольную улыбку и опустилась в кресло, обитое ситцем. Рассматривая своих пленников, она моргала, словно жаба на клумбе.

— Итак, Поттер, — сказала она. — Вы выставили дозор вокруг моего кабинета и послали этого олуха, — она кивнула в сторону Рона, Малфой расхохотался еще громче, — сказать мне, что полтергейст громит департамент Трансфигурации, когда мне было совершенно точно известно, что он замазывает окуляры школьных телескопов чернилами — мистер Филч как раз сообщил мне об этом.

— Совершенно очевидно, что вам было очень важно с кем-то поговорить. Это был Альбус Дамблдор? Или полукровка Хагрид? Сомневаюсь, что это была Минерва МакГонагалл, я слышала, она все еще слишком больна, чтобы говорить с кем-либо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза