Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

   - Я не могу ему больше доверять, - срывающимся голосом проговорила Гермиона, как только они отошли подальше. – Я не могу больше ему доверять. Совсем не могу…

   - Успокойся, - попытался урезонить ее Гарри.

   - Успокоиться?! – взвилась она. – Это же великан! Великан в Лесу! И мы должны обучать его английскому языку! Каждый раз по дороге туда и обратно минуя табун кентавров-убийц! Как я могу теперь ему доверять?

   - Но нам пока ничего не придется делать! – попытался успокоить ее Гарри, когда они смешались с толпой гомонящих Хаффлпаффцев, возвращавшихся в замок. – Пока он сам здесь, он ничего от нас и не ждет, а то, что его выгонят, это еще вилами на воде писано…

   - Да перестань, Гарри! – сердито бросила Гермиона, резко остановившись. Шедшим сзади пришлось совершить головоломный маневр, чтобы избежать столкновения. – Разумеется, его выгонят, и, если честно, можно ли винить Амбридж после всего того, что мы сейчас увидели?

   Повисла пауза, а когда Гарри гневно посмотрел на Гермиону, то увидел, как ее глаза наполняются слезами.

   - Ты ведь это не серьезно? – тихо спросил он.

   - Нет… ну… ладно… не серьезно, - призналась она и принялась сердито тереть глаза. – Но для чего он осложняет себе жизнь – а заодно и нам?

   - Кто его знает…

Королевская игра,И технична, и быстра,И мячей в воротах – ноль!Уизли – славный наш король!

   - Хоть бы они перестали горланить свои идиотские куплеты, - угрюмо проговорила Гермиона, - неужели они еще не насытились злорадством?

   Вверх по склону лужайки взбиралась толпа учеников, возвращавшихся в замок.

   - Слушай, давай скорее зайдем внутрь, чтобы не встречаться со Слиттеринцами, - поторопила Гарри Гермиона.

Уизли ястребом летает,Квоффл в ворота не пускает,И наш Гриффиндор не зряСлавит Уизли-короля!

   - Гермиона… - медленно проговорил Гарри.

   Пение становилось все громче, но доносилось оно не со стороны Слиттеринских болельщиков в серебристо-зеленых одеяниях, а из красно-золотой толпы, неспешно двигавшейся в направлении замка, и эта толпа несла кого-то на своих плечах…

Королевская игра,И технична, и быстра,И мячей в воротах – ноль!Уизли – славный наш король!

   - Не может быть! – едва слышно вырвалось у Гермионы.

   - Может! – громко крикнул Гарри.

   - ГАРРИ! ГЕРМИОНА! – послышался вопль Рона, который размахивал серебряным Кубком и был вне себя от возбуждения. – МЫ СМОГЛИ! МЫ ПОБЕДИЛИ!

   Процессия поравнялась с ними, и они одарили Рона радостными улыбками. У дверей в замок образовалась толкотня, Рон ударился головой о притолоку, но его все равно ни за что не хотели опускать вниз. С громким пением толпа протиснулась в Вестибюль и скрылась из виду. Гарри с Гермионой провожали процессию ликующими взглядами до тех пор, пока вдали не стихли последние отголоски куплетов про «Уизли-короля». После этого они снова глянули друг на друга, и улыбки медленно исчезли с их лиц.

   - Давай с новостями подождем до завтра, хорошо? – предложил Гарри.

   - Да, конечно, - устало кивнула Гермиона. – Спешить некуда…

   Они вместе поднялись по лестнице, а подойдя к входным дверям, оба машинально оглянулись на Заповедный лес. Гарри не мог точно сказать, разыгралось ли у него воображение или он и вправду увидел вдали небольшую стайку птиц, порывисто взметнувшуюся в небо из-за того, что дерево, где они обитали, только что выкорчевали из земли.




Глава 31

С.О.В.


   Праздничное настроение Рона по случаю его персонального вклада в столь нелегкую победу Гриффиндора достигло такого размаха, что на следующий день все остальное просто перестало для него существовать. Прошедший матч был единственной темой, которую он желал обсуждать, и Гарри с Гермионой никак не могли дождаться паузы, чтобы вставить хотя бы словечко о Гроббе. Они, впрочем, не особо и старались, поскольку никому из них не хотелось возвращать Рона к суровой действительности таким бесчеловечным способом. День был теплый, ясный, и им удалось уговорить Рона отправиться вместе с ними готовиться к экзаменам к тому самому буку на берегу озера, где, в отличие от Гриффиндорской гостиной, их вряд ли могли подслушать. Поначалу Рона эта идея не слишком увлекла – уж больно было ему по вкусу, когда проходившие мимо его кресла Гриффиндорцы дружески похлопывали его по спине, не говоря уже о том, что гостиная то и дело взрывалась куплетами про «Уизли-короля». В конце концов он согласился, что немного свежего воздуха ему не помешает.

   Пока они усаживались в тени бука и раскладывали учебники, Рон в десятый раз во всех подробностях пересказывал им, как впервые смог отбить удар по воротам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер

Похожие книги