Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

   - Пришло время, - сказал он, - рассказать тебе, Гарри, то, во что я должен был тебя посвятить еще пять лет назад. Сядь, пожалуйста. Я собираюсь все тебе рассказать, ничего не утаив. Я прошу тебя только об одном: прояви немного терпения. Потом у тебя будет возможность обрушить на меня свой гнев, поступить так, как ты посчитаешь нужным – но все это после того, как я закончу. Я не стану тебя останавливать.

   Гарри бросил на Дамблдора свирепый взгляд и снова уселся в кресло напротив. Несколько мгновений Дамблдор изучающе смотрел на простиравшиеся за окном залитые солнцем угодья, затем повернулся к Гарри и начал свой рассказ.

   - Пять лет назад ты, Гарри, появился в Хогвартсе, пребывая в добром здравии, как я и планировал. Ну, возможно, не совсем в добром. Тебе пришлось много страдать. Я знал, что так и будет, когда оставил тебя на пороге дома твоих родственников. Я понимал, что обрекаю тебя на десять несчастливых и нелегких лет.

   Он взял паузу. Гарри молчал.

   - Ты вправе задать вопрос – и не без основания, - почему было принято такое решение. Почему тебя не взяла к себе какая-нибудь семья волшебников? Многие были бы только счастливы, почли бы за честь и с радостью стали бы воспитывать тебя как сына.  

   - И вот мой ответ: первостепенная задача заключалась в том, чтобы сохранить тебе жизнь. Кроме меня, никто, пожалуй, не осознавал всю глубину грозившей тебе опасности. Волдеморт был уже повержен, однако его последователи, многие из которых не менее чудовищны, чем он сам, оставались на свободе, озлобленные, отчаявшиеся, готовые к насилию. Я должен был принять решение на годы вперед. Полагал ли я тогда, что Волдеморт исчез навсегда? Нет. Я не знал, сколько пройдет лет – десять, двадцать, пятьдесят, - прежде чем он вернется, но я не сомневался, что это случится. Я также понимал, хорошо его зная, что он не угомонится, пока не расправится с тобой.

   - Мне было известно, что Волдеморт более искусен в магии, чем все ныне здравствующие волшебники. Я также понимал, что если он полностью вернет себе утраченную силу, его уже не остановят никакие защитные заклинания и чары – даже самые сложные и мощные.

   - Но я также знал, в чем слабость Волдеморта. И я принял решение защитить тебя древней магией, о которой он знает, которую презирает, а потому и недооценивает – себе во вред. Я говорю о жертве твоей матери, которую она принесла ради твоего спасения. Отдав свою жизнь, она создала для тебя устойчивую защиту, чего Волдеморт никак не ожидал. Эта защита течет в твоих венах по сей день, и я доверился силе кровного родства. Я доставил тебя к сестре твоей матери, ее единственной родне по крови.

   - Она меня не любит, - тотчас парировал Гарри. – Ей глубоко наплевать…

   - Но она тебя приняла, - перебил его Дамблдор. – Приняв тебя – пусть вынужденно, неохотно, с гневом и горечью, – она скрепила чары, которые я на тебя наложил. Жертвоприношение твоей матери превратило кровное родство в самую сильную защиту, какую я только мог тебе дать.

   - И все же я не…

   - Пока есть на свете место, которое ты можешь называть своим домом и где живут родные твоей матери по крови, Волдеморт не сможет туда добраться и не сможет там тебе навредить. Твоей тетке это известно. Я все подробно изложил в письме, которое оставил рядом с тобой на пороге ее дома. И она знает, что, предоставив тебе кров, она все эти пятнадцать лет сохраняла тебе жизнь.

   - Погодите-ка, - сказал Гарри. – Минутку.

   Он выпрямился в кресле, изумленно глядя на Дамблдора.

   - Это ведь вы отправили ей ту Вопилку. И велели, чтобы она помнила… это же был ваш голос…

   - Я подумал, - слегка наклонил голову Дамблдор, - что ей полезно было напомнить о договоре, который она скрепила, когда приняла тебя. У меня тогда возникло подозрение, что атака дементоров напугала ее, и она решила, что опекунство над тобой несет в себе большую опасность.

   - Так и случилось, - тихо подтвердил Гарри. – Вообще-то дядя переполошился больше. Он собирался вытолкать меня взашей, но после получения Вопилки она сказала, что мне придется остаться. – Пару мгновений его взгляд был направлен в пол, а затем он спросил:

   - А какая тут связь с…?

   Имя Сириуса никак не слетало с его губ.

   - И вот, пять лет назад, - продолжил Дамблдор так, словно и не было никакой паузы, - ты прибыл в Хогвартс – возможно, не таким счастливым и крепким, каким я желал бы тебя видеть, но все же живым и здоровым. Ты был не избалованным маленьким принцем, а вполне нормальным ребенком – на что я, собственно, и надеялся в сложившихся обстоятельствах. Стало быть, на тот момент мой план работал так, как ему и было положено.

   - А после… ты, конечно, помнишь события первого года обучения в Хогвартсе столь же ясно, как и я. Ты с невероятным достоинством принял выпавший на твою долю жребий и встретился с Волдемортом лицом к лицу, и случилось это значительно раньше, чем я предполагал. И ты снова уцелел. Более того, ты оттянул момент его возвращения к прежнему могуществу. Ты сражался, как настоящий боец. Я даже не могу передать, как я тобой гордился…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер

Похожие книги