Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

   - Благодарю, Эрик, - решительно закончил разговор мистер Уизли и, ухватив Гарри за плечо, направил его обратно к людскому потоку, двигавшемуся к золотым воротам.

   Проталкиваясь в толпе, Гарри вошел в ворота вслед за мистером Уизли и оказался в зале более скромных габаритов, где располагалось не меньше двадцати лифтов, каждый за изящной решетчатой оградой. Гарри и мистер Уизли присоединились к группе людей, собравшихся возле одного из лифтов. Рядом оказался бородатый здоровяк с картонной коробкой в руках, в которой что-то шевелилось и царапалось.

   - Как дела, Артур? – дружески кивнул мистеру Уизли здоровяк.

   - Что это у тебя там, Боб? – полюбопытствовал мистер Уизли, глядя на коробку.

   - Да мы и сами пока не знаем, - нахмурился Боб. Мы полагали, что это самый заурядный цыпленок до тех пор, пока он не начал извергать из себя огонь. Попахивает серьезным нарушением Запрета на эксперименты в сфере выведения новых пород.

   С громким лязганьем и дребезжанием к ним спустился лифт, и золотая решетка скользнула в сторону; Гарри и мистер Уизли шагнули внутрь вместе с остальными. Гарри почувствовал, как его вжимают в заднюю стенку лифта. Некоторые из стоявших рядом с интересом его рассматривали, и чтобы избежать любопытствующих взглядов, Гарри принялся сосредоточенно изучать свою обувь, одновременно приглаживая волосы на лбу. Решетка скользнула на место, лифт, громко лязгнув, начал медленно подниматься, погромыхивая цепями, и тот же деловой женский голос, что Гарри слышал в телефонной будке, зазвучал снова.

   - Уровень семь. Департамент спорта и магических игр, объединяющий штаб-квартиру Британо-Ирландской Квиддичной лиги, Официальный клуб игроков в Камнеплюй и Бюро абсурдных патентов.

   Двери лифта открылись. Гарри выхватил глазами неряшливый на вид коридор, стены которого были небрежно обклеены плакатами с изображением различных квиддичных команд. Один из попутчиков Гарри, маг с целым ворохом метел в руках, с трудом выдрался из лифта и растворился в коридоре. Двери лифта снова закрылись, он устремился дальше вверх, и женский голос объявил:

   - Уровень шесть. Департамент магических перемещений, объединяющий Управление по использованию Труболетной сети, Отдел нормативного контроля метел, Отдел портпроводников и Центр оценки навыков трансглюкирования. - Двери снова открылись, и лифт покинуло четверо или пятеро волшебников, а внутрь влетело несколько бумажных самолетиков. Гарри в изумлении наблюдал за тем, как они с легким шуршанием планируют над его головой. Все самолетики были светло-фиолетовыми, и Гарри разглядел штамп Министерства Магии на крыльях каждого из них.

   - Это просто служебные записки, которые отправляют друг другу сотрудники разных отделов, - шепотом пояснил мистер Уизли. – Раньше использовали сов, но ты и представить не можешь, сколько от них было грязи… все столы были в птичьем помете…

   Лифт с громким лязгом устремился выше, а записки-самолетики начали кружить вокруг лампы, вмонтированной в потолок.

   - Уровень пять. Департамент международного магического сотрудничества, объединяющий Международный комитет по стандартам торговли предметами магии, Отдел международного магического законодательства и Британское отделение Международной конфедерации колдунов и магов.

   Когда двери открылись, лифт поспешили покинуть еще несколько волшебников и волшебниц и две служебные записки, но одновременно внутрь залетели новые самолетики, которые тут же принялись кружить вокруг лампы, отчего по стенам и потолку заметались причудливые тени.

   - Уровень четыре. Отдел по надзору за жизнедеятельностью магических существ, объединяющий Сектора зверей, живых существ и привидений, Управление по связям с гоблинами и Консультативный пункт по борьбе с вредителями.

   - Прошу прощения, - пробормотал маг с огнедышащим цыпленком и покинул лифт в компании нескольких записок-самолетиков. Двери снова сомкнулись, издав резкий металлический звук.

   - Уровень три. Департамент магических катастроф, объединяющий Отдел аннулирования непреднамеренного чародейства и дилетантомагии, Центр модификаторов памяти и Комитет по выработке правдоподобных версий для магглов.

   На этом уровне из лифта вышли все, за исключением мистера Уизли, Гарри и волшебницы, внимательно вчитывавшейся в невероятно длинный свиток пергамента, конец которого опустился до самого пола. Лифт, дернувшись, поехал вверх, а оставшиеся служебные записки вновь принялись носиться вокруг лампы. Когда двери распахнулись, раздался все тот же женский голос:

   - Уровень два. Департамент магического правопорядка, объединяющий Отдел злоупотребления магией, Штаб-квартиру Светоносцев и Референтуру Визенгамота.

   - Выходим, Гарри, - сказал мистер Уизли, и следом за волшебницей они вышли в коридор, по обеим сторонам которого располагалось множество дверей. – Мой кабинет в конце коридора.

   - Мистер Уизли, - озадаченно спросил Гарри, миновав окно, сквозь которое в коридор проникал солнечный свет, - мы ведь должны быть под землей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер

Похожие книги