— Поэтому его и убили, — наконец пробормотала она и отвела взгляд от близнецов. — Когда Боуд попытался украсть это оружие, с ним произошло что-то не то. Наверное, на оружие наложены какие-то защитные заклинания, чтобы не дать людям к нему прикоснуться. Вот поэтому он и попал в клинику святого Мунго, у него что-то с головой стряслось, и дар речи пропал. Помните, что про него говорила целительница? Что он поправляется. А они ведь не могли рисковать и дать ему поправиться, так? Вполне вероятно, что шок от прикосновения к оружию снял проклятие «Империус». Если бы он заговорил, смог бы объяснить, что с ним произошло, так? И все узнали бы, что его посылали украсть оружие. Само собой, Малфою ничего не стоило наложить на него проклятие. Даже из Министерства выходить не надо…
— Он там крутился даже в тот день, когда у меня было разбирательство, — вспомнил Гарри. — Он… подождите-ка… — Гарри запнулся. — Он в тот день был в Департаменте Тайн! Твой папа сказал, что Малфой, наверное, хочет пролезть вниз и разузнать о моем деле, но что если…
— Стуржис! — осенило Гермиону, она даже рот открыла.
— Что-что? — Рона это, похоже, сбило с толку.
— Стуржис Подмор… — выдохнула Гермиона. — Его арестовали за попытку проникнуть за какую-то дверь! Наверное, Люциус Малфой и до него добрался! Держу пари, это было в тот день, когда ты его там встретил, Гарри. У Стуржиса же был плащ-невидимка Моуди, да? Он, скорее всего, стоял там под плащом и охранял дверь, а Малфой услышал какое-то движение… или просто догадался, что там кто-то есть… и на всякий случай бросил на возможного охранника проклятие «Империус»… А потом, когда Стуржису представился случай… наверное, когда пришла очередь дежурить в следующий раз… он попытался войти в Департамент, чтобы украсть оружие для Волдеморта… Рон, не дергайся… но его поймали и посадили в Азкабан…
Она уставилась на Гарри.
— А Роквуд рассказал Волдеморту, как заполучить оружие?
— Я всего разговора не слышал, но похоже на то, — подтвердил Гарри. — Роквуд там работал… может Волдеморт теперь пошлет туда Роквуда?
Гермиона только кивнула, должно быть, продолжая нащупывать ниточку. Потом совершенно неожиданно воскликнула:
— Гарри, но ты вообще не должен был этого видеть!
— Чего? — озадаченно уточнил Гарри.
— Ты же должен уметь закрывать разум от таких вещей, — внезапно посуровев, напомнила Гермиона.
— Я знаю, что должен, — согласился Гарри, — но…
— Ладно, по-моему, нужно просто-напросто попробовать забыть все, что ты увидел, — твердо заявила Гермиона. — А тебе теперь надо заниматься Окклюменцией получше.
Гарри так разозлился на нее, что до вечера с ней не разговаривал, а денек выдался хуже некуда. Если на переменах не обсуждали сбежавших Искушённых Смертью, то потешались над жалкой игрой Гриффиндора в матче против Хаффлпаффа. Слизеринцы распевали «Уизли — наш бог» так громко и беспрерывно, что к закату даже Филч взбесился и запретил им петь в коридорах.
Неделя шла, и лучше не становилось. Гарри получил по Зельям еще пару «C», места себе не находил от страха, что Хагрида уволят, и, вдобавок, ему беспрерывно снились сны, в которых он был Волдемортом, — хотя Рону и Гермионе он больше ничего не рассказывал, не желая получать от Гермионы очередной выговор. Как жаль, что нельзя обсудить все с Сириусом, но об этом и речи быть не может, поэтому Гарри старался выбросить подобные мысли из головы.
К несчастью, теперь сознание было ему не подвластно.
— Встаньте, Поттер.
Несколько недель прошло после того сна о Роквуде, и сегодня Гарри опять стоял на коленях на полу кабинета Снейпа, пытаясь прочистить себе мозги. Только что ему пришлось опять, в который раз, ощутить массу детских переживаний, о которых он давно и думать забыл, — большинство касалось оскорблений от Дадли и его банды, нанесенных ему еще во времена начальной школы.
— Последнее воспоминание относилось к чему? — осведомился Снейп.
— Я не знаю, — буркнул Гарри, устало поднимаясь на ноги.
Становилось все сложнее и сложнее распутывать отдельные воспоминания в том клубке образов и звуков, которые вытаскивал наружу Снейп.
— Вы имеете в виду то, где мой кузен пытался напугать меня в туалете?
— Нет. Я имею в виду то, где в темной комнате на полу стоит на коленях мужчина… — вкрадчиво уточнил Снейп.
— Это… это ни к чему, — смешался Гарри.
Темные глаза Снейпа пронзали Гарри насквозь. Вспомнив, как Снейп говорил, что для Легилименции чрезвычайно важен зрительный контакт, Гарри сморгнул и отвел взгляд.
— Поттер, каким образом в вашей голове оказался этот мужчина и эта комната? — спросил Снейп.
— Это… — Гарри смотрел куда угодно, но только не на Снейпа, — …это… просто сон, который мне как-то снился.
— Просто сон? — повторил Снейп.
Наступила пауза, в течение которой Гарри внимательно разглядывал крупную дохлую лягушку, болтавшуюся в банке с фиолетовой жидкостью.
— Вам ведь известно, зачем мы здесь, неправда ли, Поттер? — глухо и с угрозой произнес Снейп. — Вам ведь известно, зачем я так скучно провожу свое свободное время?
— Да, — натянуто подтвердил Гарри.
— Напомните мне, Поттер, зачем мы здесь.