— Я… принимаю клятву в служении словом и делом, железом, силою и магией, — наконец, пробормотала она, делая несколько шагов к слизеринцу и осторожно, двумя пальцами свободной руки принимая его палочку, которую, честно говоря, он уже с трудом удерживал на вытянутых руках.
Когда она, видимо, по безмолвной подсказке Лонгботтома, вернула ему оружие, яркая вспышка чуть не ослепила всех собравшихся — ну, кроме самого Драко и, наверное, Лонгботтома, который должен был догадаться прикрыть глаза.
Воспользовавшись этим, ну и тем, что давление на его шею прекратилось, Драко все-таки рискнул скосить взгляд.
Это был младший из братьев Криви, которого Малфою хотелось прибить даже больше, чем Шестого Уизли — просто потому, что Астория Гринграсс нравилась ему намного больше этой стервы Паркинсон. Однако совершенно определенная маггловская стрелялка в его руке, все еще уверенно и безжалостно смотревшая с пары шагов в бок Драко, делала эту мысль еще более несвоевременной.
— И…что теперь? — потеряно спросила Грейнджер, наконец-то проморгавшись и снова оглянувшись сначала на Поттера, а потом на Лонгботтома.
— Теперь, мой сюзерен, — поднявшийся было Драко снова опустился на колени, к счастью — без крысиных костей под ними, — я покорнейше прошу защиты и покровительства для моей матери, Нарциссы Малфой, урожденной Блэк.
====== Непростительная Хитрость ======
Драко, стараясь сохранять максимальное достоинство, поднялся с колен и демонстративно убрал палочку в рукав мантии. Почему-то он не испытывал триумфа, хотя достиг всего, чего…
Рыжая Уизли достала из кармана галлеон и протянула его брату.
— Прости, Рон, я не думала, что можно оставаться таким кретином после… близкого контакта с Томом. Причем он же, Морганины сиськи, сталкивался с Реддлом больше, чем я!
Кретином?!
— Видите ли, Лорд Малфой, — голос Поттера был не торжествующим, чего подспудно ожидал Драко, а усталым, — Вы, конечно, можете считать себя невообразимо хитрым, но на самом деле Вы коварно купили то, что мы хотели предложить Вам бесплатно.
— Купил?! О чем ты, Поттер?
— Нам все равно надо было поговорить с Нарциссой. А это намного удобнее делать, если она останется жива, — при этих словах Поттера по спине Драко пробежал холодок: он не был уверен, что вот эта подразумевавшаяся возможность разговора с мертвыми — всего лишь фигура речи гриффиндорца: ну да, Дары Смерти — это, конечно, сказка, но мало ли… — Так что в той клятве, которую ты дал Леди Грейнджер, — мерлиновы подштанники! Теперь ему и правда придется называть эту… маглорожденную «Леди», слава Магии, только в официальных случаях, — на самом деле не было необходимости. Мы могли бы договориться как равные партнеры, знаешь?
— Равных Стражем Темниц не сковывают и к колонне не подвешивают, — буркнул Драко.
— Да? — снова нестерпимо-стильно поднял бровь гриффиндорец. — Видимо, я все-таки не до конца разобрался в обычаях волшебной аристократии. Вот, к примеру, взять тот случай с…
— Если ты про Олафа Рыжую Ласку, то это была мера предосторожности, — огрызнулся слизеринец. — Он и закованным-то смог устро… ТЫ СНОВА ОБМАНУЛ МЕНЯ, ПОТТЕР!
— Слизеринцы такие доверчивые… А кстати, почему ты считаешь, что я тебя обманул?
— Потому что оба Уизли стоят, раззявив рот! А значит, это не они рассказали тебе о той… истории со своим предком, потому что сами о ней ни ухом, ни рылом. То есть и ты ничего не знал об этом случае, и обманом вынудил меня рассказать о нем!
— Ну, это я, к примеру, мог бы поделиться историями о случаях из практики своих предков, а они у меня все как на подбор с хорошей памятью и твердыми моральными принципами, — слегка презрительно заметил Лонгботтом.
В свободной от палочки руке гриффиндорский медведь держал какой-то маггловский по виду аппарат, напоминавший фелетон из будки перед Министерством Магии, только значительно более грубый и опасный с виду, а на его плече висел свернутый в кольцо шнур, кажется, он назывался «провод». Почему-то от этого зрелища слизеринца слегка, словно от тени «Круциатуса», передернуло.
— Кстати, да. Но на самом деле я ориентировался на обычаи маггловской аристократии, – заметил Поттер. — А они своих «равных» постоянно то в кандалы заковывали, то во всякие железные маски. Традиция!
— При чем тут магглы?
— До принятия Статута маггловская и волшебная аристократия была единым целым, — пожал плечами Поттер. — И вот тут уже я могу привести пример из твоей собственной фамильной истории. В маггловских архивах, знаешь ли, довольно много интересного… Мне напомнить, кто и зачем на самом деле добился сожжения этой…
— Не стоит, — быстро ответил Малфой, — это слишком давние дела.
— Не давнее, чем история Олафа, — оскалился гриффиндорец. — Кстати, спасибо, что рассказал, как на самом деле зовут моего питомца, — он погладил Стража Темниц; звенья цепи довольно звякнули. — Но давай вернемся к проблемам настоящего. Сейчас у нас общая цель, Малфой, а твои попытки играть в слизеринство только крадут время — и у нас, и у тебя, и у твоей матери.
— Ну предположим, — буркнул Драко. — И что ты собираешься делать? И что надо делать мне?