Читаем Гарри Поттер и Полукладбище Лунопухов (СИ) полностью

— Когда я был молод, мы с Геллертом мечтали о мировом господстве, — вздохнул Дамблдор, — и в глупости своей считали Дары Смерти инструментом его завоевания. Увы, реальность оказалась намного страшнее, чем столкновение с одной-единственной Смертью. Потом я полагал, что они, эти Дары, могут помочь в борьбе с Томом. В конце концов, Смерть не любит, когда ее пытаются обмануть — и это один из уроков той самой легенды. Твой отец согласился, что это может иметь смысл, и, полагая, что под защитой «Фиделиуса» вам ничего не угрожает, отдал мне мантию, чтобы я мог изучить ее… Он тоже верил, что Дары смогут положить конец войне. К сожалению, возможно, эта ошибка стоила жизни и ему, и твоей матери…

— Вряд ли Петтигрю, который прекрасно знал о Мантии, не рассказал бы о ней Тому, — возразил Гарри. — Ну или вообще не украл бы ее по заданию хозяина перед его приходом. Я бы, например, на его месте так и сделал бы.

— Разумно, Гарри… Тем не менее это все равно было моей ошибкой, я имею в виду Мантию. А вот Камень… Камень всегда был для меня особенным. Два года или даже год назад… Или даже полгода… Тогда, столкнись я с тем самым кольцом… Я совершенно определенно не смог бы противостоять искушению и надел бы его, мечтая попросить прощения у своей сестры Арианы… Впрочем, я рассказывал тебе эту историю, не так ли?

— А теперь, сэр?

— А теперь я и так попрошу у нее прощения довольно скоро. Не далее, чем завтра, а точнее говоря — уже сегодня днем. Впрочем… — он подмигнул. — Впрочем я знаю, что ты возмутительно неплохо ориентируешься в лабиринте Отдела Тайн, так что если тебя вдруг начнет съедать любопытство…

— Я понял Ваш намек, сэр, — усмехнулся Гарри.

— …И, пожалуйста, не удивляйся, если обнаружишь упомянутую в легенде палочку в самых неожиданных руках.

— Ну… Меня теперь вообще довольно сложно удивить, сэр.

— Но мне же это в конце концов удалось! — самодовольно заявил Директор. — И ты сам в этом признался!

И оба мужчины, старый и молодой, захохотали.

====== Мастер-Класс ======

Гарри лежал на хорошо знакомом козырьке над дверью в кабинет Директора, закутанный в мантию-невидимку. С одной стороны, он порядком подрос с начала второго курса, а с другой — стал намного искуснее в трансфигурации и чарах, и карниз теперь был намного шире сверху, оставаясь точно таким же, как и раньше, при взгляде с лестницы или с площадки перед дверью. Так что места хватило не только ему, но и лучшей квиддичной бите из коллекции Невилла.

Из-за мощнейших дезодорирующих чар, наложенных на него по очереди сразу тремя девушками из Армии Тревора, воздух казался сухим и безвкусным.

Во вставленном в левое ухо наушнике от фонендоскопа слышалось тихое, не слишком мелодичное пение Дамблдора и шелест пергаментов. Скрипнул стул.

— Пойдем, Фоукс, — услышал он голос старика. — Тебе не стоит быть здесь. Я оставлю тебе воду, фисташки и открытое окно, так что ты будешь свободен, когда окрепнешь.

В ответ послышался грустный цыплячий писк, не слишком напоминавший успокаивающее душу курлыканье взрослого феникса.

— Я знаю, друг мой, я знаю, — усмехнулся старик. — Увы, туда, куда я намерен отправиться, тебе хода нет. Я лишь надеюсь, что когда-нибудь ты все же найдешь другого человека, достойного твоей дружбы.

Писк повторился, скрипнула дверца, прошаркали шаги по камням. Бормотание стало неразборчивым, перейдя затем в очередную простенькую мелодию и шуршание пергаментов.

Юноша отметил, что перешептывания портретов не было слышно: видимо, Дамблдор заранее усыпил их.

Браслет на левой руке Гарри завибрировал: длинный сигнал, затем, после паузы — два коротких. Значит, Том только что вошел в Главные Двери в сопровождении профессора Снейпа. Ну, кто бы сомневался.

Ступени ведущей на площадку лестницы дернулись и поплыли вверх.

— Ты уверен, Северус? — ну да, на далекий, еле слышный голос Люциуса накладывались интонации Тома.

— Я сам видел тела, мой Лорд.

— Но не Шанпайка?

— Нет, мой Лорд. Дамблдор своим приказом запечатал Больничное Крыло, а я не был готов ссориться с целительницей без Вашего прямого повеления.

— Значит, оба предателя и, возможно, Олливандер там. Помфри действительно так опасна? — голоса приближались.

— Никакого сравнения с Вами, мой Лорд, но в дуэли с Долоховым я бы поставил на нее. У Поппи… богатое воображение и еще более богатый опыт.

— Хорошо. Значит, мы посетим лазарет после встречи со стариком.

«Минимум пять профессоров, — прикинул Гарри, — столько же членов Ордена… Да, их тоже только пятеро, поскольку Билл Уизли отправился на Гриммо переустанавливать «Фиделиус», который должен если не пасть, то как минимум сильно потерять в надежности со смертью Дамблдора… Особенно учитывая положение Снейпа, который сейчас следовал за Темным Лордом, и вскоре тоже должен был оказаться одним из Хранителей Тайны».

Перейти на страницу:

Похожие книги