— Привет, Поттер, Грейнджер, — умеренно-дружелюбно бросил с соседнего постамента Рон.
— Рада вас видеть, — кивнула Гермиона. — И тебя, Энн, тоже.
Мисс Эшли, в свое время, на втором курсе Гарри и Гермионы, принявшая определенное участие в поздравлениях профессора Локхарта с Днем Святого Валентина, тепло улыбнулась и продолжила хлопотать вокруг изрядно вытянувшегося за лето рыжего.
— Невилл будет позже, — проинформировала всех Джинни. — Они... эм-м-м… путешествуют, так что появятся в Англии только завтра.
Гарри немного удивился, с чего бы Неву и его бабушке покидать фамильную усадьбу, вроде бы раньше за ними такого не водилось. С другой стороны, после, так сказать, решения вопроса с Рабастаном Лестрейнджем (разумеется, после исчерпания его полезности для общества, о чем их и проинформировал в свое время через Хедвиг сам Гарри) им обоим вполне мог понадобиться отдых. Или, точнее, психологическая разрядка.
— Вы уже видели магазин Фреда и Джорджа? — немного неловко спросил Рон.
— Нет, — ответила Гермиона, демонстративно отвернувшись от Гарри. — Но я обязательно зайду туда, чтобы знать, что именно мне придется конфисковывать у студентов.
Рон заметно погрустнел.
— Так-так-так, — послышался голос от входной двери. — Кто у нас тут? Неужели шрамоголовый со своей грязнокровкой?
Гарри чуть не стошнило при мысли о том, что примерно месяц назад он сам, похоже, говорил таким вот противным голосом.
— Мистер Малфой, — обнажил он зубы в широкой улыбке.
Драко несколько раз перевел взгляд с Гарри на Гермиону и обратно. Его мать, Нарцисса Малфой, урожденная Блэк, стояла за ним с холодным выражением лица: у Дамблдора все-таки получилось вытащить их из Франции.
— О, судя по всему, даже грязнокровная заучка, наконец, поняла всю твою импотентность, — прищурился традиционно-безошибочно нащупавший слабые места врагов блондинчик. — Что ж, поскольку достойные и отмеченные почестями волшебники вряд ли обратят на нее внимание…
— О, судя по твоему отцу, заключение в Азкабан нынче считается почестью? Ты не боишься присоединиться к нему, Драко? — сощурил глаза Гарри; засранец каким-то образом умудрился этой вот «импотентностью» достать его, хотя явно не знал о его проблеме, иначе он оттоптался бы на ней в полноценной ирландской джиге.
— Видите ли, мистер Поттер, — разлепила губы Нарцисса Блэк, — вполне вероятно, что мы встретимся с моим мужем раньше, чем Вы со своим крестным… или с моей сестрой, что будет для меня особенно приятным… Но, полагаю, я получу от этого намного больше удовольствия.
— Не мечи бисер перед свиньями, мама, — обернулся к ней Драко. — Они наверняка не читают газет. Впрочем, сомневаюсь, что четверо из них умеют читать, а та, что кое-как умеет — понимать прочитанное. В конце концов, в свинарниках, одним из которых тут воняет, вряд ли учат грамоте, так что им приходится довольствоваться рассматриванием картинок!
Молли Уизли за спиной Гарри издала немного странный звук, весьма отличающийся от ожидаемого юношей взрыва. Джинни и Рон тоже повели себя совсем не так, как он ожидал. Может быть, Дамблдор переговорил с ними?
— Да, дорогой, — склонила голову Нарцисса. — Тут действительно собралось не вполне подходящее общество. Полагаю, твоему новому статусу больше соответствует мантия от «Твиллфитт и Таттингс».
— А, от тех самых «Твиллфитт и Таттингс», что прошлым летом торговали ношеными маггловскими бюстгальтерами, украденными с веревок Дунгом Флетчером? — мило улыбнулась мисс Грейнджер, беря Гарри за руку. — Не могу не одобрить, мистер Малфой, нечто подобное Вам очень подойдет.
Драко и Нарцисса почти аппарировали за дверь.
— Не могу, в свою очередь, не отметить, — гриффиндорка прижалась к Гарри и погладила его по предплечью, — что мистер Малфой обладает просто-таки выдающимися способностями примирять тех, кто в ссоре. Но ты все равно был неправ, — добавила она.
— Мне нужно поговорить с Тонкс, — шепнул девушке Гарри, когда они, наконец, получили свои новые парадные мантии. — Это важно.
Они быстренько отошли в укромный уголок, оставив оборотня на страже.
— Малфой воняет, — быстро сказал Гарри. — В буквальном смысле воняет, а не… Причем воняет он Лютным. Там… довольно характерный запах. Тонкс, ты можешь принять мой облик и закупить все, что скажет Гермиона?
— Хор-ро-оший любовничек, — усмехнулась молодая женщина, перетекая в облик гриффиндорца и принимая от Гермионы столь часто применявшиеся ими в прошлом году бутафорские очки. — Отлично дрессированный. Поздравляю, мисс Грейнджер. Мне бы такого… — пробурчала она, трансфигурируя одежду.
— Решайте уже сами быстрее, а то совсем уже сил нет на вас с Ремусом смотреть, — отрезал все еще находящийся на взводе Гарри. — А я в Лютный, проверить кое-что. Двоих сразу Тонкс не подменить, — пояснил он Гермионе, — да и под мантией вдвоем уже неудобно. Так что не спорь. Встретимся в магазине у близнецов, — он накинул на себя мантию-невидимку и исчез из виду.
— Ух ты, блин, ВАУ! — не удержался Гарри, когда выбрался из грязи Лютного Переулка и прошел чуть дальше по Косой Аллее.