Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

ГАРРИ: Разве я не видел таким, какой он есть? Что ранит моего сына? (Он думает.) Или этого кто-то, кто ранил моего сына?

АЛЬБУС (бормочет во сне): Папа…

ГАРРИ: Это черное облако, это ведь «кто-то» не так ли? Не «что-то»?

ДАМБЛДОР: О, серьезно… Что теперь значит мое мнение? Я картина и память, Гарри, картина и память. И у меня никогда не было сына.

ГАРРИ: Но мне нужен ваш совет.

АЛЬБУС: папа?

ГАРРИ смотрит на Альбуса, а затем обратно на Дамблдора. Но ДАМБЛДОР ушел.

ГАРРИ: Нет, куда почему вы уходите теперь?

АЛЬБУС: Мы в больничном крыле?

ГАРРИ обращает свое внимание к Альбусу.

ГАРРИ (сбивчиво и сумбурно): Да. А ты — ты будешь в порядке. Мадам Помфри сказала, что для восстановления тебе лучше всего прописать шоколад… Вероятно, ты должен есть много шоколада. На самом деле, если ты не возражаешь, у меня есть немного… Еще у меня есть, что тебе сказать, но, боюсь, тебе это не понравится…

АЛЬБУС смотрит на своего отца, что же он должен сказать? Он решает не принимать участия в диалоге.

АЛЬБУС: Хорошо. Я подумаю.

ГАРРИ отламывает шоколада, он ест большой кусок. АЛЬБУС смотрит на своего отца, он запутался.

Лучше?

ГАРРИ: Намного.

Он протягивает шоколад своему сыну. АЛЬБУС берет кусок. Отец и сын жуют вместе.

Как твоя рука?

АЛЬБУС сгибает руку.

АЛЬБУС: Она чувствует себя прекрасно.

ГАРРИ (мягко): Где ты был, Альбус? Словами не передать, что с нами было… Твоя мама очень встревожена…

АЛЬБУС закатывает глаза, он великий лжец…

АЛЬБУС: Мы решили, что не хотим возвращаться в школу. Мы думали, что мы могли бы начать снова — в Мире магглов. Но обнаружили, что мы были неправы… Мы как раз возвращались в Хогвартс, когда вы нашли нас.

ГАРРИ: В мантиях Дурмстранга?

АЛЬБУС: Мантии были… Вообще-то — Скорпиус, и я — мы не подумали…

ГАРРИ: А почему — почему вы решили сбежать? Дело во мне? Из-за того, что я сказал?

АЛЬБУС: Я не знаю. Хогвартс на самом деле не самое приятное место, когда ты ему не подходишь.

ГАРРИ: Это сделал Скорпиус — уговорил тебя сбежать?

АЛЬБУС: Скорпиус? Нет.

ГАРРИ смотрит на Альбуса, пытаясь увидеть ту самую темную ауру, темное облако вокруг него, он глубоко задумывается.

ГАРРИ: Я требую, чтобы ты держался подальше от Скорпиуса Малфоя.

АЛЬБУС: Что? Скорпиуса?

ГАРРИ: Я не знаю, как вы стали друзьями, но это уже произошло, так что я хочу, чтобы вы…

АЛЬБУС: Мой лучший друг? Мой единственный друг?

ГАРРИ: Он опасен.

АЛЬБУС: Скорпиус? Опасен? Ты вообще с ним общался? Папа, если ты серьезно думаешь, что он сын Волан-де-Морта…

ГАРРИ: Я не знаю, кто он есть, я просто знаю, что тебе нужно держаться от него подальше. Бэйн сказал мне…

АЛЬБУС: Какой еще Бэйн?

ГАРРИ: Кентавр с глубокими познаниями в предсказаниях. Он сказал, что вокруг тебя есть черное облако…

АЛЬБУС: Черное облако?

ГАРРИ: И у меня есть очень веские основания полагать, что Темная Магия возрождается, и мне нужно держать тебя в безопасности. Безопасности от него. В безопасности от Скорпиуса.

АЛЬБУС медлит мгновение, а затем его лицо каменеет.

АЛЬБУС: А что, если я не буду? Не буду держаться от него подальше?

ГАРРИ смотрит на своего сына, он быстро думает.

ГАРРИ: Вот карта. Раньше ее использовали для того, чтобы творить всякие шалости… Теперь мы будем использовать ее, чтобы присматривать за тобой… Профессор Макгонагал будет следить за каждым твоим движением. Всякий раз, если она увидит вас вместе — она ​​появится — в любое время, если вы попытаетесь покинуть Хогвартс — она ​​будет тут как тут. Я жду, что ты будешь ходить на занятия — те, которые ты посещаешь отдельно от Скорпиуса. А затем все остальное время ты будешь проводить в гриффиндорской башне.

АЛЬБУС: Ты не можешь заставить меня пойти в Гриффиндор! Я слизеринец!

ГАРРИ: Не играй в игры, Альбус, ты знаешь, на каком ты факультете. Если она увидит вас св Скорпиусом, я использую заклинание, которое позволит мне видеть и слышать каждое ваше движение, каждый ваш разговор. В тоже время в моем отделе начнут выяснять, кто же является истинным наследником…

АЛЬБУС (начинает плакать): Но, папа, ты не можешь — это неправильно…

ГАРРИ: Я думал, что я слишком долго был для тебя неправильным отцом, потому что ты не любишь меня. Только теперь я понимаю, что мне не нужно тебе нравиться, чтобы ты меня слушался, потому что я твой отец. И я лучше это знаю. Мне очень жаль, Альбус. Жаль, что все получается так.

<p>СЦЕНА 9</p>Хогвартс, лестница
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика