СНЕЙП замирает. Он глубоко тронут.
Умоляю вас — ради Лилли, ради всего мира, помогите мне.
СНЕЙП думает, а потом идет по направлению к СКОРПИУСУ, на ходу доставая палочку. СКОРПИУС в испуге пятится назад. СНЕЙП прицеливается в дверь палочкой.
СНЕЙП
Коллопортус!
Дверь запирается на невидимый замок. СНЕЙП открывает люк в дальней части классной комнаты.
Что ж, тогда идем.
СКОРПИУС
Один вопрос: куда мы идем?
СНЕЙП
Нам постоянно приходится менять дислокацию. Где бы мы ни размещались — место находят и уничтожают. Этот проход ведет нас в комнату, спрятанную в корнях дракучей ивы.
СКОРПИУС
Окей, а кто это мы?
СНЕЙП
Ох. Сейчас увидишь.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
СКОРПИУС прижат к столу довольно свирепо выглядящей ГЕРМИОНОЙ. Ее одежда изношена, ее глаза горят, она теперь настоящий воин — и ей это идет.
ГЕРМИОНА
Еще одно движение — и твой мозг превратится в жабу, а руки станут резиновыми.
СНЕЙП
Он свой. Он абсолютно безопасен. (
ГЕРМИОНА
Я была отличной ученицей.
СНЕЙП
Что-то между средней и посредственной. Он на нашей стороне!
СКОРПИУС
Это правда, Гермиона.
ГЕРМИОНА смотрит на СКОРПИУСА, все еще очень недоверчиво.
ГЕРМИОНА
Большинство называют меня Грейнджер. И я не верю ни одному твоему слову, Малфой.
СКОРПИУС
Это я во всем виноват. Это моя вина. Моя и Альбуса.
ГЕРМИОНА
Альбуса? Альбуса Дамблдора? Какое отношение Альбус Дамблдор имеет к этому всему?
СНЕЙП
Он не имеет в виду Дамблдора. Тебе стоит присесть.
В комнату вбегает РОН. Его волосы всклокочены. Одежда грязная и помятая. Партизанский образ жизни ему идет не столь хорошо, как ГЕРМИОНЕ.
РОН
Снейп! Царский визит, и…(
Он вытаскивает свою палочку.
Я вооружен и — очень опасен и серьезно рекомендую тебе…
Он обнаруживает, что прицелился не тем концом, и берет палочку правильно.
— не делать глупостей.
СНЕЙП
Он свой, Рон.
РОН смотрит на ГЕРМИОНУ, которая кивает ему.
РОН
Слава Дамблдору за это.
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
ГЕРМИОНА сидит и изучает времяворот, РОН пытается переварить услышанное.
РОН
Значит, ты говоришь мне, что вся история держится на… Невилле Лонгботтоме? Бред какой-то.
ГЕРМИОНА
Это правда, Рон.
РОН
Понятно. И ты уверена, потому что…
ГЕРМИОНА
То, что он знает о Снейпе, обо всех нас — никак по-другому он бы этого…
РОН
А, может, он просто хорошо умеет догадываться?
СКОРПИУС
Ничего подобного. Вы можете помочь?
РОН
Мы единственные, кто может. С момента своего пика Армия Дамблдора сильно сократилась: вообще-то мы практически единственные из нее, кто остался, но мы продолжаем сопротивление. Проводим рейды средь бела дня. Как можем мешаем им жить спокойно. Грейнджер в розыске. Я в розыске.
СНЕЙП
(Не в такой степени.
ГЕРМИОНА
Давай-ка проясним: в этом другом мире — ну, перед тем, как вы начали свои эксперименты…?
СКОРПИУС
Волдеморт мертв. Убит в Битве при Хогвартсе. Гарри глава департамента обеспечения магического правопорядка. Ты министр магии.
ГЕРМИОНА удивленно поднимает голову и слегка улыбается.
ГЕРМИОНА
Я Министр магии?
РОН
(Великолепно. А чем я занимаюсь?
СКОРПИУС
Ты управляешь хохмазином «Колдовские трюки Уизли».
РОН
Окей, значит, она министр магии, а я заправляю… хохмазином?
СКОРПИУС смотрит на обиженное лицо РОНА.
СКОРПИУС
Большей частью ты занимаешься воспитанием детей.
РОН
Отлично. Надеюсь, их мать — знойная телка.
СКОРПИУС
(Ну… это зависит от того, как на это посмотреть… Дело в том, что… у вас общие дети. Дочь и сын.
Они двое смотрят на него, пораженные.
Вы женаты. Вы любите друг друга. И все такое. Ты и в тот, другой раз удивился. Когда ты была учителем по защите от темных сил, а Рон был женат на Падме. Ты