Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

ХОГВАРТС, КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

СКОРПИУС входит в кабинет ДОЛОРЕС АМБРИДЖ. Он одет в более темную, черную мантию. На его лице сосредоточенный взгляд. Все внутри него сжато и напряжено.


ДОЛОРЕС АМБРИДЖ

Скорпиус. Большое спасибо, что зашел.


СКОРПИУС

Директор.


ДОЛОРЕС АМБРИДЖ

Я долго думала о твоем потенциальном назначении на пост Старшего ученика. Чистокровный, прирожденный лидер, отличный спортсмен…


СКОРПИУС

Спортсмен?


ДОЛОРЕС АМБРИДЖ

Не нужно скромничать, Скорпиус. Я видела тебя на квиддичной площадке — вряд ли найдется проныра, которого ты не способен поймать. Тебя ценят как студента. Ценят преподаватели. Особенно я. В своих сообщениях Авгуру я описала тебя с самой положительной стороны. Наши совместные усилия по искоренению дурных учеников сделали эту школу безопаснее — и чище.


СКОРПИУС

Правда?

Откуда-то снаружи слышны крики. СКОРПИУС поворачивается в их сторону. Но отгоняет от себя желание убежать. Он обязан контролировать себя, и он будет это делать.


ДОЛОРЕС АМБРИДЖ

Но за те три дня с того момента, как я нашла тебя у озера на Волдемортов день, ты стал… каким-то странным. Особенно эта твоя странная одержимость Гарри Поттером.


СКОРПИУС

Вовсе нет…


ДОЛОРЕС АМБРИДЖ

Ты всех расспрашиваешь про Битву при Хогвартсе. Как Поттер погиб. Почему Поттер погиб. И эта смехотворная увлеченность Седриком Диггори. Скорпиус, мы проверили тебя на сглазы и проклятия и не обнаружили никаких их следов, поэтому я спрашиваю тебя: что я могу сделать для того, чтобы стал таким, как прежде?


СКОРПИУС

Нет, нет, не волнуйтесь. Считайте, что я такой, как прежде. Это было временное помутнение рассудка. Ничего больше.


ДОЛОРЕС АМБРИДЖ

Значит, мы можем продолжать работать вместе?


СКОРПИУС

Можем.

Она кладет руку на сердце и сводит вместе запястья.


ДОЛОРЕС АМБРИДЖ

За Волдеморта и доблесть.


СКОРПИУС (пытается повторить ее действия)

За… ну да.


СЦЕНА ВТОРАЯ

ХОГВАРТС, ТЕРРИТОРИЯ


КАРЛ ДЖЕНКИНС

Привет, царь Скорпионов!

Он хлопает СКОРПИУСА по ладони. Это больно, но он терпит.


ЯНН ФРЕДЕРИКС

На завтрашний вечер заметано, так?


КАРЛ ДЖЕНКИНС

А то! Не терпится пустить кое-какому мугродью кишки.


ПОЛЛИ ЧАПМАН

Скорпиус.

ПОЛЛИ ЧАПМАН стоит на лестнице, СКОРПИУС поворачивается к ней, удивленный тем, что кто-то произносит его имя.


СКОРПИУС

Полли Чапман?


ПОЛЛИ ЧАПМАН

Может, наконец, объяснимся? Я знаю, всем не терпится узнать, кого ты пригласишь, потому что, ты знаешь, нужно пригласить кого-то, а меня уже трое пригласили, и я знаю: я не единственная, кто отказывает им всем. Это на тот случай, ну, если ты пригласишь меня.


СКОРПИУС

Понятно.


ПОЛЛИ ЧАПМАН

Что было бы прекрасно. Если ты не против. Ходят слухи, что ты не против. Просто я хотела сказать, что — именно в данный момент — я тоже не против. И это не слухи. Это ф-а-к-т, факт.


СКОРПИУС

О, отлично, великолепно, только мы о чем?


ПОЛЛИ ЧАПМАН

О Кровавом бале, разумеется, о том, кого ты, Царь Скорпионов, возьмешь в качестве партнерши на Кровавый бал.


СКОРПИУС

Ты… Полли Чапман… ты хочешь, чтобы я пригласил тебя на бал?

За его спиной раздаются вопли.

Что это за крики?


ПОЛЛИ ЧАПМАН

Мугродье, естественно. В подземелье. А что, ты о чем-то другом думал? Что на тебя вообще нашло? Ой, поттер, опять на туфлях кровь.

Она нагибается и тщательно счищает кровь с туфель.

Как говорит авгур — будущее в наших руках, так что я… делаю себе будущее — вместе с тобой. За Волдеморта и доблесть.


СКОРПИУС

За Волдеморта.

ПОЛЛИ идет прочь, СКОРПИУС смотрит ей вслед с болью на лице. Во что превратился этот мир — и кто в нем он?


СЦЕНА ТРЕТЬЯ

МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КАБИНЕТ ГЛАВЫ ДЕПАРТАМЕНТА ОБЕСПЕЧЕНИЯ МАГИЧЕСКОГО ПРАВОПОРЯДКА

ДРАКО выглядит импозантнее некуда. От него исходит аура власти. Вдоль обеих стен комнаты на стенах — знамена с изображением авгура — птицы, выглядящей очень по-фашистски.


ДРАКО

Ты опоздал.


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия