Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

Коли вам трэба поезду до Эдбургу, он опоздав. Рэмонт на лынии. Поезда ходять по иншиму распысанию.

Он смотрит на них, они выглядят озадаченными. Он хмурится и вручает им измененное расписание. Пальцем тыкает в нужное место.

Запаздывает.

АЛЬБУС берет его и изучает. Пока он пытается воспринять новый для себя массив информации, его лицо меняется. СКОРПИУС просто стоит и смотрит на начальника станции.

АЛЬБУС

Я знаю, где она.

СКОРПИУС

Как ты это понял?

АЛЬБУС

Посмотри на дату. На расписании.

СКОРПИУС наклоняется и читает.

СКОРПИУС

Тридцатое октября 1981 года. За день до Хеллуина, тридцать один год назад. Но… зачем? Ой…

Лицо СКОРПИУСА мрачнеет, когда он понимает, зачем.

АЛЬБУС

Гибель моих родителей. Атака на моего отца, когда он был младенцем… Тот момент, когда проклятие Волдеморта отрикошетило в него самого. Она не пытается осуществить свое пророчество: она пытается предотвратить другое.

СКОРПИУС

Другое?

АЛЬБУС

«Имеющий силу победить Темного лорда приближается…»

СКОРПИУС подхватывает.

СКОРПИУС и АЛЬБУС

«… рожденный от тех, кто трижды бросал ему вызов, рожденный на исходе месяца седьмого…»

СКОРПИУСОВО лицо мрачнеет с каждым словом.

СКОРПИУС

Это я во всем виноват. Я сам сказал ей, что пророчества можно нарушить — я сам сказал ей, что вся логика пророчеств сомнительна…

АЛЬБУС

Через двадцать четыре часа Волдеморт, пытаясь убить младенца Гарри Поттера, поразит проклятием себя самого. Дельфа пытается предотвратить это. Она собирается сама убить Гарри. Нам нужно отправляться в Годрикс-Холлоу. Немедленно.

<p>СЦЕНА ТРЕТЬЯ</p>ГОДРИКС-ХОЛЛОУ, 1981 год

АЛЬБУС и СКОРПИУС идут по центру Годрикс-Холлоу: это оживленная красивая деревенька.

СКОРПИУС

Ну, никаких следов атаки пока не видно…

АЛЬБУС

Это Годрикс-Холлоу?

СКОРПИУС

Твой папа никогда тебя сюда не возил?

АЛЬБУС

Нет, он пытался несколько раз, но я отказывался.

СКОРПИУС

Ладно, времени на экскурсию у нас нет — нам нужно спасти мир от кровожадной ведьмы… но смотри-ка сюда… церковь, Св. Иеронима…

И он показывает на церковь, показывающуюся неподалеку.

АЛЬБУС

Красивая.

СКОРПИУС

А на кладбище церкви Св. Иеронима, вроде, обитает множество привидений (он показывает в другом направлении), а вон там будет сооружен памятник Гарри и его родителям…

АЛЬБУС

Моему отцу поставлен памятник?

СКОРПИУС

Ох. Пока нет. Но будет. Надеемся. А это… Это дом, где жила Батильда Багшот — то есть живет…

АЛЬБУС

Та самая Батильда Багшот? Автор учебника «История магии»?

СКОРПИУС

Та самая. О боже, это она. Ничего себе! Черт, во мне опять пробудилась моя ботанная натура.

АЛЬБУС

Скорпиус!

СКОРПИУС

А вот…

АЛЬБУС

Дом Джеймса, Лилли и Гарри Поттера…

Из дома выходит молодая привлекательная пара, с ребенком в коляске. АЛЬБУС движется по направлению к ним, СКОРПИУС тянет его за руку.

СКОРПИУС

Они не должны тебя видеть, Альбус, это может повредить время, и мы не этим занимается — не в этот раз.

АЛЬБУС

Но это означает, что она не… у нас получилось… она не…

СКОРПИУС

Так что мы будем делать? Мы готовы с ней сражаться? Потому как она довольно злая…

АЛЬБУС

Да. Этот вопрос мы серьезно не обдумали. Что мы сейчас будем делать? Как мы защитим моего папу?

<p>СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ</p>МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КАБИНЕТ ГАРРИ

ГАРРИ лихорадочно копается в бумагах.

ДАМБЛДОР

Добрый вечер, Гарри.

Пауза ГАРРИ смотрит на портрет ДАМБЛДОРА: его лицо бесстрастно.

ГАРРИ

Профессор Дамблдор. В моем кабинете? Я польщен. Лучше быть там, где развиваются события, сегодня вечером?

ДАМБЛДОР

Что ты делаешь?

ГАРРИ

Разбираю бумаги, смотрю, не упустил ли что-то важное. Собираю силы, чтобы сражаться, если это вообще возможно в сложившейся ситуации. Зная, что настоящее сражение происходит вдалеке от нас. Что еще мне остается делать?

Пауза. ДАМБЛДОР ничего не говорит.

Где вы были, Дамблдор?

ДАМБЛДОР

Сейчас я здесь.

ГАРРИ

Сейчас — когда битва проиграна. Или вы отрицаете, что Волдеморт вернется?

ДАМБЛДОР

Это… возможно.

ГАРРИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия