Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

ГЕРМИОНА

И ты отправишься в Азкабан. Как и твоя мать.

ДРАКО

Где ты сгниешь.

ГАРРИ слышит шум. Шипение.

И затем мы слышим шум, похожий на смерть — шум, подобного которому мы не слышали никогда.

Гарриии Поттттеррр…

СКОРПИУС

Что это?

ГАРРИ

Нет. Нет. Не сейчас.

АЛЬБУС

Что?

РОН

Волдеморт.

ДЕЛЬФА

Отец?

ГЕРМИОНА

Сейчас? Здесь?

ДЕЛЬФА

Отец!

ДРАКО

Силенцио! (ДЕЛЬФЕ заткнули рот.) Вингардиум Левиоза! (она взлетает вверх и улетает прочь)

ГАРРИ

Он идет. Он будет здесь прямо сейчас.

ВОЛДЕМОРТ появляется сзади сцены, он пересекает ее и спускается вниз в зрительный зал. С собой он несет смерть. Все это знают.

<p>СЦЕНА ДВЕНАДЦАТАЯ</p>ГОДРИКС-ХОЛЛОУ, 1981 год

ГАРРИ смотрит вслед ВОЛДЕМОРТУ с отчаянием.

ГАРРИ

Волдеморт собирается убить моих родителей, и я ничего не могу сделать, чтобы остановить его.

ДРАКО

Это неправда.

СКОРПИУС

Папа, сейчас не время…

АЛЬБУС

Ты можешь… остановить его. Но ты этого не сделаешь.

ДРАКО

Геройский поступок.

ДЖИННИ берет ГАРРИ за руку.

ДЖИННИ

Тебе не нужно на это смотреть, Гарри. Мы можем отправляться домой.

ГАРРИ

Я позволяю этому случиться… Разумеется, я обязан на это смотреть.

ГЕРМИОНА

Тогда мы все будем этому свидетелями.

РОН

Мы все останемся смотреть.

Мы слышим незнакомые голоса…

ДЖЕЙМС (издалека)

Лилли, бери Гарри и уходи! Это он! Быстро, беги! Я задержу его…

Вспышка света — и хохот.

Прячься, поняла? Прячься!

ВОЛДЕМОРТ (издалека)

Авада кедавра!

ГАРРИ вздрагивает, когда вспышка зеленого света проносится через зрительный зал.

АЛЬБУС берет его за руку. ГАРРИ вцепляется в нее. Ему это нужно.

АЛЬБУС

Он сделал все, что мог.

ДЖИННИ встает рядом с ГАРРИ, и берет его за другую руку. Он прижимается к ним, они обнимают его.

ГАРРИ

Это моя мама — там, у окна. Я вижу мою маму, она такая красивая.

Громкий треск — двери разлетаются вдребезги.

ЛИЛЛИ (издалека)

Только не Гарри, пожалуйста, только не Гарри…

ВОЛДЕМОРТ (издалека)

А ну отойди в сторону, глупая девчонка… Отойди немедленно!

ЛИЛЛИ (издалека)

Только не Гарри, умоляю — убей меня вместо него…

ВОЛДЕМОРТ (издалека)

В последний раз предупреждаю!

ЛИЛЛИ (издалека)

Только не Гарри, умоляю… пожалуйста, пощади… только не моего сына… Пожалуйста, я сделаю все, что угодно.

ВОЛДЕМОРТ (издалека)

Авада кедавра!

Через тело ГАРРИ как будто проходит молния. Он обрушивается на пол, не сдерживаясь от горя.

И мы слышим сдавленный вопль, который то опускается вниз, то опять поднимается.

И мы лишь смотрим.

И медленно то, что было там, исчезает.

И сцена преображается и вращается.

И ГАРРИ, его семью, его друзей уносит прочь.

<p>СЦЕНА ТРИНАДЦАТАЯ</p>ГОДРИКС-ХОЛЛОУ, ВНУТРИ ДОМА ДЖЕЙМСА И ЛИЛЛИ ПОТТЕРОВ, 1981 ГОД.

Мы в окружении руин дома. Дома, который подвергся жуткой атаке.

ХАГРИД ходит посреди руин.

ХАГРИД

Джеймс?

Он оглядывается.

Лилли??

Он идет медленно, словно боясь увидеть слишком много. Его переполняют чувства.

И вот он видит их: он останавливается и ничего не говорит.

Ох. Ох. Нет, не может быть… Мне сказали, но… я надеялся на лучшее…

Он смотрит на них, повесив голову. Он бормочет несколько слов, а потом достает из своих глубоких карманов немного смятых цветов и кладет их на пол.

Сожалеем, мне сказали, он мне сказал, Дамблдор, я тебя не могу ждать. Появятся эти маглы с их синими фонарями, и им не понравится такой огромный детина, как я.

Он всхлипывает.

Тяжело уходить. Я, эта, хочу, шоб вы знали — вас не забудут, ни я, ни другие люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза