Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

Боюсь, что ты прав, старина.

РОН

Гермиона, ты ошибаешься, Волдеморт — это не какой-то там… Гарри не должен…

ДЖИННИ

Не люблю соглашаться с братом, но…

РОН

Он может так и остаться Волдемортом навсегда.

ГЕРМИОНА

Это может случиться с кем угодно из нас. Твои опасения обоснованы, но…

ГАРРИ

Подожди-ка, Гермиона. Джин.

ДЖИННИ и ГАРРИ смотрят друг другу в глаза.

Я не буду это делать, если ты этого не хочешь. Но мне кажется, это единственный выход. Я не прав?

ДЖИННИ думает секунду, а потом еле заметно кивает. ГАРРИНО лицо становится суровым.

ДЖИННИ

Ты прав.

ГАРРИ

Так вперед.

ДРАКО

А нам не нужно обсудить маршрут…

ГАРРИ

Она ждет его появления. Она сама выйдет ко мне.

ДРАКО

А что потом? Когда она подойдет к тебе? Позволь мне напомнить, что она очень сильная ведьма.

РОН

Это просто. Он притаскивает ее сюда. И мы кокаем ее вместе.

ДРАКО

«Кокаем ее»?

ГЕРМИОНА оглядывает комнату.

ГЕРМИОНА

Спрячемся за этими дверями. Если ты сможешь подвести ее к этому месту, Гарри (она указывает точку, где свет из розетты церкви падает на пол), тогда мы выйдем и проследим, чтобы она не сбежала.

РОН (поглядев на ДРАКО)

И тогда мы кокаем ее.

ГЕРМИОНА

Гарри, последний шанс: ты уверен, что ты сможешь это сделать?

ГАРРИ

Да, смогу.

ДРАКО

Да нет же, слишком много «если»: все может пойти не так — превращение может оказаться не долговечным, она сможет разглядеть, что это не он… Если она сбежит от нас, вред, который она способна нанести, предвидеть невозможно… нам нужно время, чтобы тщательно спланировать…

АЛЬБУС

Драко, поверь моему папе. Он нас не подведет.

ГАРРИ смотрит на АЛЬБУСА — тронутый такими словами.

ГЕРМИОНА

Палочки.

Все достают палочки. ГАРРИ сжимает свою.

Из них появляется свет — который постепенно становится все ярче и ярче, заполняя собой все пространство сцены.

Превращение происходит медленно и ужасно.

И из ГАРРИ постепенно возникает силуэт ВОЛДЕМОРТА. И он ужастен. Он поворачивается. Он оглядывает своих друзей и членов своей семьи. Они отшатываются в ужасе.

РОН

Черт побери.

ГАРРИ/ВОЛДЕМОРТ

Сработало, да?

ДЖИННИ (сурово)

Да. Сработало.

<p>СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ</p>ГОДРИКС-ХОЛЛОУ, ЦЕРКОВЬ, 1981 г.

РОН, ГЕРМИОНА, ДРАКО, СКОРПИУС и АЛЬБУС стоят у окна, наблюдая через него за тем, что происходит снаружи. ДЖИННИ не может смотреть. Она садится чуть сзади.

АЛЬБУС замечает, что его мать уселась в стороне от остальных. Он подходит к ней.

АЛЬБУС

Все будет нормально, ты же знаешь, Мам?

ДЖИННИ

Разумеется. Во всяком случае, я надеюсь. Просто я… не хочу его видеть таким. Человека, которого я люблю, в обличье человека, которого я ненавижу.

АЛЬБУС усаживается рядом с матерью.

АЛЬБУС

Мне она нравилась, мам. Представляешь? Мне она на самом деле нравилась. Дельфа. И она была… дочерью Волдеморта?

ДЖИННИ

Они это умеют: ловить невинных в свои сети.

АЛЬБУС

Это я во всем виноват.

ДЖИННИ заключает АЛЬБУСА в свои объятия.

ДЖИННИ

Смешно как. Твоему папе кажется, что во всем виноват он. Странная вы пара.

СКОРПИУС

Это она. Это она. Она увидела его.

ГЕРМИОНА

По позициям. Все. И помните: не выходите вперед, пока он не выведет ее на свет. У нас всего один шанс, потому не упустите его.

Они быстро занимают позиции.

ДРАКО

Подумать только: мною командует Гермиона Грейнджер! (Она поворачивается лицом к нему, он улыбается) И мне это нравится!

СКОРПИУС

Папа…

Они быстро расходятся по позициям. Они прячутся за двумя главными дверями.

ГАРРИ/ВОЛДЕМОРТ входит в церковь. Он делает несколько шагов, а потом поворачивается.

ГАРРИ/ВОЛДЕМОРТ

Какой бы колдун или ведьма ни приследовали меня, предупреждаю: вы пожалеете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза