Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

Пол позади ГАРРИ взрывается, и он кубарем откатывается в сторону. Затем поспешно уползает под церковную скамью, лихорадочно соображая, как ему сладить с ДЕЛЬФИ.

Уползаешь от меня на карачках? Гарри Поттер, герой волшебного мира! Спасается бегством, как крыса! Вингардиум левиоза!

Скамья взлетает в воздух.

Даже не знаю, стоит ли тратить время на то, чтобы тебя убить… ведь как только я остановлю отца, твоя гибель будет гарантирована. И что же выбрать? Скучно гадать… убью, пожалуй.

Она с грохотом обрушивает на него скамью, но он успевает в последний момент откатиться в сторону.

Из-под решетки на полу вылезает АЛЬБУС. Ни ГАРРИ, ни ДЕЛЬФИ его не замечают.

Авада…

АЛЬБУС: Папа!

ГАРРИ: Альбус! Не надо!

ДЕЛЬФИ: Ах, вас двое? Опять выбирать… Ладно, первым прикончу мальчишку. Авада кедавра!

Она стреляет в АЛЬБУСА смертельным заклятием — но ГАРРИ отбрасывает его от луча, и тот врезается в землю.

ГАРРИ тоже стреляет в нее.

Думаешь, ты сильней меня?

ГАРРИ: Нет. Я слабее.

Вспыхивает свирепая перестрелка, а АЛЬБУС тем временем быстро откатывается в сторону и вгоняет по заклинанию сначала в одну дверь, затем в другую.

Зато МЫ сильнее.

АЛЬБУС распахивает своей палочкой обе двери.

АЛЬБУС: Алохомора! Алохомора!

ГАРРИ: Я никогда не сражался в одиночку. И никогда не буду.

И из-за дверей выскакивают ГЕРМИОНА, РОН, ДЖИННИ и ДРАКО. Они осыпают ДЕЛЬФИ заклятиями, и она испускает яростные вопли. Это титаническая битва, но ДЕЛЬФИ не может справиться со всеми разом.

Серия громких выстрелов — и ДЕЛЬФИ низвергнута на пол превосходящими силами противника.

ДЕЛЬФИ: Нет… Нет!

ГЕРМИОНА: Брахиабиндо!

ДЕЛЬФИ связана.

ГАРРИ надвигается на ДЕЛЬФИ. Он не сводит с нее глаз. Все остальные держатся поодаль.

ГАРРИ: Альбус, как ты?

АЛЬБУС: Со мной порядок, пап.

ГАРРИ по-прежнему не сводит с ДЕЛЬФИ глаз. Он все еще опасается ее.

ГАРРИ: Джинни, он цел? Я должен знать, что он вне опасности…

ДЖИННИ: Он сам настоял. Он был единственный, кто мог пролезть по сливному колодцу. Я пыталась его остановить.

ГАРРИ: Скажи мне только, он не ранен?

АЛЬБУС: Да со мной полный порядок, пап. Честно.

ГАРРИ продолжает наступать на ДЕЛЬФИ.

ГАРРИ: Мне многие пытались навредить… но моему сыну! Ты осмелилась причинить боль моему сыну!

ДЕЛЬФИ: Я всего лишь хотела узнать своего отца.

Эти слова застают ГАРРИ врасплох.

ГАРРИ: Ты не можешь перекроить свою жизнь. Ты всегда будешь сиротой. От этого не избавиться.

ДЕЛЬФИ: Прошу вас, дайте мне… увидеть его.

ГАРРИ: Не могу и не дам.

ДЕЛЬФИ (так горестно, что ее трудно не пожалеть): Тогда убейте меня.

ГАРРИ на мгновение задумывается.

ГАРРИ: Этого я тоже не могу.

АЛЬБУС: Что? Папа! Она опасна!

ГАРРИ: Нет, Альбус…

АЛЬБУС: Но она убийца… я видел, как она убила…

ГАРРИ оборачивается и смотрит сначала на сына, потом на ДЖИННИ.

ГЕРМИОНА: Да, Альбус, она убийца, а мы — нет.

ГЕРМИОНА: Мы должны быть лучше их.

РОН: Да, это раздражает, но что поделаешь.

ДЕЛЬФИ: Заберите мой разум. Мою память. Пусть я забуду, кто я.

РОН: Нет. Мы возьмем тебя обратно в наше время.

ГЕРМИОНА: И ты отправишься в Азкабан. Как твоя мать.

ДРАКО: И там сгниешь.

ГАРРИ слышит звук. Это шипение.

А потом этот звук разрастается и становится жутким, как сама смерть, — такого мы еще не слышали.

Га-а-а-рри По-о-о-ттер…

СКОРПИУС: Что это?

ГАРРИ: Нет. Нет! Не сейчас.

АЛЬБУС: Что?

РОН: Волан-де-Морт.

ДЕЛЬФИ: Отец?

ГЕРМИОНА: Что? Он здесь?

ДЕЛЬФИ: Отец!

ДРАКО: Силенцио! (Рот ДЕЛЬФИ заткнут невидимым кляпом.) Вингардиум левиоза! (Это заклинание поднимает ее в воздух и уносит прочь.)

ГАРРИ: Он идет. Он идет сюда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Росмэн)

Похожие книги

Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство