Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

Но нет, что этоСедрик Диггори выбрался из воды, кажется, испытание для него закончено. О, леди и джентльмены, похоже, он вылетает.

Седрик Диггори превращается в шар, который вот-вот улетит. Улетит с задания и Турнира. Шар все еще расширяется, — взрывается феерферк «Рон любит Гермиону»-, а зрителям это нравится. Дамы и господа, только взгляните на лицо Седрика. В нем есть все. Полнейшее разочарование и унижение, других слов нет.

Альбус широко улыбается в воде и дает Скорпиусу пять.

Альбус указывает, что времени мало. Скорпиус кивает, оба начинают уплывать подальше. Когда Седрик выплывают, люди смеются над этим, и все меняется.

Мир становится темным. Практически черным.

Вспышка. Хлопок. Маховик времени перестал тикать. Мы опять в настоящем.

Скорпиус вылезает из воды, полный восторга.

Скорпиус: Вухууу!

Скорпиус озадаченно смотрит вокруг. Где Альбус? Он поднимает свои руки.

Мы сделали это!

Он ожидает, что из воды выплывет Альбус.

Альбус?

Альбус так и не появляется. Скорпиус идет обратно в воду, думает и ныряет в нее.

Он опять вылезает оттуда, весь в панике. Он осматривается вокруг.

Альбус… АЛЬБУС… АЛЬБУС…

Вокруг слышится шепот на Пансултанге, который проходит по всей округе.

Он идет. Он идет. Он идет.

Долорес Амбридж: Скорпиус Малфой, вылезай из озера. Вылезай из озера. Немедленно.

Она вытягивает его из воды.

Скорпиус: Мисс, мне нужна ваша помощь. Пожалуйста, Мисс.

Долорес Амбридж: Мисс? Я профессор Амбридж, директор твоей школы, а не «Мисс».

Скорпиус: Вы — директор школы? Но я…

Долорес Амбридж: Я — директор школы, и какой бы ни была твоя семья важной, я не даю тебе права на всяческие вольности.

Скорпиус: В озере мальчик. Вы должны помочь. Я ищу своего друга, Мисс. Профессор. Директор. Один из учеников, Мисс. Я ищу Альбуса Поттера. Долорес Амбридж: Поттер? Альбус Поттер? Здесь нет такого ученика. Не было уже много лет. С ним приключилась неприятность. Покойся с миром, Гарри Поттер. Хотя лучше, гори в аду. Полнейший нарушитель порядка. Скорпиус: Гарри Поттер мертв?

Неожиданно дует ветер. Вокруг людей появляются черные мантии. Те перерастают в черные фигуры. В дементоров.

Повсюду летают дементоры, эти черные фигуры, мертвенные силы.

Они во все вселяют страх, высасывают душу.

Ветер все еще дует. Настоящий ад. Надвигается голос, все слышат шепот.

Слова, сказанные голосом, который нельзя забыть. Голос Воландеморта…

Гарри Поттер

Сон Гарри претворился в жизнь.

Долорес Амбридж: Ты нашел здесь что-то смешное? Стал грязнокровкой и не сказал нам? Гарри Поттер умер более двадцати лет назад, во время того, как мы отбросили террористов Дамблдора в битве за Хогвартс. Теперь уходи, я не знаю, что ты замышляешь, но ты расстроишь дементоров да и вообще испортишь День Воландеморта.

Шепот на Пансултанге становится все громче и громче. До ужасающей величины. Огромные флаги со змеями появляются вокруг.

Скорпиус: День Воландеморта?

<p>Часть вторая</p><p>Акт третий</p><p>Сцена первая</p>Хогвартс, кабинет директора

Скорпиус входит в кабинет Долорес Амбридж. Он одет в мантию более темных тонов. У него задумчивый взгляд. Он все еще измотан и встревожен.

Долорес Амбридж: Скорпиус, огромное тебе спасибо за то, что пришел ко мне.

Скорпиус: Директриса.

Долорес Амбридж: Скорпиус, я много думала над тем, что ты очень смышленый малый, чистокровный, спортсмен…

Скорпиус: Спортсмен?

Долорес Амбридж: Не нужно скромничать, Скорпиус. Я видела тебя на квиддиче, ты ловишь практически каждый снитч. Ты очень ценный ученик. Тебя ценят на твоем факультете. И я в особенности. Я положительно о тебе отзывалась, когда говорила Авгурею. Наша совместная работа по вычислению нарушителей порядка сделала это школу более безопасным и чистым местом.

Скорпиус: Серьезно?

Позади слышится крик. Скорпиус поворачивается по направлению к нему, но понимает, что не должен терять самообладание.

Долорес Амбридж: Но три дня назад я нашла тебя в этом озере на День Воландеморта, ты стал все более странным. В особенности, из-за этого неожиданного интереса к Гарри Поттеру.

Скорпиус: Я не интересуюсь им.

Долорес Амбридж: Расспрашивая всех о том, что происходило во время битвы за Хогвартс, как умер Гарри Поттер, и нелепый интерес к Седрику Диггори. Скорпиус, мы обследовали тебя и не выявили каких — то наложенных заклинаний. Поэтому я спрашиваю тебя, могу ли я тебе в чем-то помочь, сделать тебя таким же, каким ты был.

Скорпиус: Нет. Нет. Считайте, что я все такой же. Временное помешательство, не более.

Долорес Амбридж: Так мы продолжим нашу общую работу?

Скорпиус: Конечно.

Она кладет руку себе на сердце и соединяет запястья.

Долорес Амбридж: За Воландеморта и Отвагу.

Перейти на страницу:

Похожие книги