Не слухи. Тревога. Что вам трудно найти общий язык. Что он сложный ребенок. Что он злится на тебя. У меня сложилось впечатление, что ты… возможно… ослеплен любовью к нему.
ГАРРИ
Ослеплен?
ДУМБЛЬДОР
Надо видеть его таким, как он есть, Гарри. Понять, что его ранит.
ГАРРИ
А я не вижу его таким, как он есть? Что ранит моего сына?
АЛЬБУС
Пап…
ГАРРИ
Эта черная туча – это кто-то, да? А не что-то?
ДУМБЛЬДОР
Ах, в самом деле, что теперь значит мое мнение? Я лишь краска и воспоминание, Гарри, краска и воспоминание. И у меня никогда не было сына.
ГАРРИ
Но мне нужен ваш совет.
АЛЬБУС
Пап?
ГАРРИ
Нет, ну куда же вас унесло?
АЛЬБУС
Мы в… лазарете?
ГАРРИ
Да. И с тобой… с тобой все будет нормально. Мадам Помфри не знала, что тебе лучше прописать для выздоровления, и решила, что, вероятно, тебе нужно есть… много-много шоколада. Кстати, ты не против поделиться? Мне нужно кое-что тебе сказать, и тебе вряд ли понравится.
АЛЬБУС
Не возражаю. Наверно.
Лучше?
ГАРРИ
Намного.
Как рука, что ты чувствуешь?
АЛЬБУС
Все отлично.
ГАРРИ (
Где вы были, Альбус? Не могу тебе передать, как мы переволновались, – мама чуть с ума не сошла…
АЛЬБУС
Мы решили, что не хотим возвращаться в школу. Думали, сможем начать новую жизнь… в мире муглов. Но поняли, что ошиблись. Мы как раз возвращались в «Хогварц», когда вы нас нашли.
ГАРРИ
В мантиях «Дурмштранга»?
АЛЬБУС
Мантии – это… да и вообще всё… мы со Скорпиусом – мы не подумали.
ГАРРИ
А почему… почему ты убежал? Из-за меня? Из-за того, что я сказал?
АЛЬБУС
Не знаю. «Хогварц» в принципе не самое приятное место, если туда не вписываешься.
ГАРРИ
И это Скорпиус… подбивал тебя сбежать?
АЛЬБУС
Скорпиус? Нет.
ГАРРИ
Я хочу, чтобы ты держался подальше от Скорпиуса Малфоя.
АЛЬБУС
Что? От Скорпиуса?
ГАРРИ
Я не знаю, как вообще вы с ним подружились, но так уж случилось… и теперь… я прошу тебя…
АЛЬБУС
Отказаться от моего лучшего друга? Единственного друга?
ГАРРИ
Он опасен.
АЛЬБУС
Скорпиус? Опасен? Ты с ним хоть общался? Пап, если ты всерьез думаешь, что он сын Вольдеморта…
ГАРРИ
Не знаю я, кто он, я просто хочу, чтобы ты держался от него подальше. Бейн сказал мне…
АЛЬБУС
Какой еще Бейн?
ГАРРИ
Кентавр с истинным даром прорицания. Он сказал, тебя окружает черная туча, и…
АЛЬБУС
Черная туча?
ГАРРИ
И у меня есть все основания верить, что черные маги снова выходят из подполья, а я должен тебя оберегать. Оберегать от него. От Скорпиуса.
АЛЬБУС
А если я не соглашусь? Держаться от него подальше?
ГАРРИ
Есть карта. Раньше ее использовали те, кто не затевал ничего хорошего. А теперь по ней мы станем держать под присмотром тебя. Постоянно. Профессор Макгонаголл будет следить за каждым твоим шагом. И увидев вас вместе, тотчас примчится – как только вы соберетесь сбежать из «Хогварца», она окажется тут как тут. Ты будешь посещать уроки – и ни на одном уроке вы не будете пересекаться со Скорпиусом, а в остальное время ты будешь сидеть в общей гостиной «Гриффиндора»!
АЛЬБУС
Ты не можешь запихнуть меня в «Гриффиндор»! Я в «Слизерине»!
ГАРРИ
Не валяй дурака, Альбус, ты знаешь, в каком ты колледже. Если профессор Макгонаголл увидит тебя со Скорпиусом, я наложу на тебя заклятие – я стану следить за каждым твоим шагом, каждым разговором. А между тем мой департамент начнет расследовать его истинное происхождение.
АЛЬБУС (
Но, папа… ты так не поступишь… это просто не…
ГАРРИ
Я долго думал, что, раз я тебе не нравлюсь, я недостаточно хороший отец. И лишь теперь я понимаю, что мне не нужно тебе нравиться, мне нужно, чтобы ты меня слушался, потому что я твой отец и знаю, как лучше. Прости, Альбус. Но будет так, как сказал я.
Сцена девятая
АЛЬБУС
А если я сбегу? Я сбегу.
ГАРРИ