Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая полностью

Рука ГАРРИ / ВОЛЬДЕМОРТА опять становится рукой ГАРРИ. Он смотрит на нее в оторопелом изумлении, а затем быстро прячет кисть в рукав.

ГАРРИ / ВОЛЬДЕМОРТ

Он младенец.


ДЕЛЬФИ

Он защищен любовью матери. Ваше проклятие отрикошетит, уничтожит вас, даст ему могущество, подорвет ваши силы. Вы придете в себя и проведете следующие семнадцать лет в борьбе с ним – и в конечном итоге проиграете это сражение.

На голове ГАРРИ / ВОЛЬДЕМОРТА начинают расти волосы, он это чувствует и пытается прикрыть их капюшоном.

ГАРРИ / ВОЛЬДЕМОРТ


Тогда я не трону его. Ты права.


ДЕЛЬФИ

Отец?

ГАРРИ / ВОЛЬДЕМОРТ уменьшается – он уже куда больше ГАРРИ, нежели ВОЛЬДЕМОРТ. Он поворачивается к ДЕЛЬФИ спиной.

Отец?


ГАРРИ (отчаянно пытаясь говорить голосом ВОЛЬДЕМОРТА)

Твой план хорош. Сражение отменяется. Ты отлично мне служила, а теперь выйди на свет, дабы я мог как следует тебя рассмотреть.

ДЕЛЬФИ видит, что дверь приоткрылась и снова захлопнулась. ДЕЛЬФИ, хмурясь, смотрит на нее, напряженно думает, и ее подозрения растут.

ДЕЛЬФИ

Отец…

Она отчаянно пытается снова заглянуть ему в лицо; со стороны это смотрится почти как танец.

Вы не лорд Вольдеморт.

ДЕЛЬФИ одной рукой бьет по нему молнией. ГАРРИ отвечает тем же.

Инцендио!


ГАРРИ

Инцендио!

Световые молнии сталкиваются, красиво взрываясь посреди церкви. ДЕЛЬФИ другой рукой палит по обеим дверям, куда тщетно рвутся друзья Гарри.

ДЕЛЬФИ

Поттер. Коллопортус!

ГАРРИ в ужасе смотрит на двери.

Что? Ждал свою компашку?


ГЕРМИОНА (из-за сцены)

Гарри… Гарри…


ДЖИННИ (из-за сцены)

Она запечатала двери изнутри.


ГАРРИ

Отлично. Я и сам с тобой справлюсь.

Он наступает. Но она намного сильнее. Палочка ГАРРИ летит к ДЕЛЬФИ. Он разоружен и беспомощен.

К

ак это ты?.. Что ты за ведьма?

ДЕЛЬФИ

Я долго-долго следила за тобой, Гарри Поттер. Я знаю тебя куда лучше, чем мой отец.


ГАРРИ

И теперь ты думаешь, что изучила мои слабости?


ДЕЛЬФИ

Я училась, чтобы стать достойным его! Да, хоть он и величайший колдун всех времен, а все равно гордился бы мною. Экспульсо!

Позади ГАРРИ взрывается пол; ГАРРИ быстро откатывается. Он поспешно уползает под церковную скамью, соображая, как ему бороться с ДЕЛЬФИ.

Ага, уползаешь от меня? Гарри Поттер. Герой колдовского мира. Протирает пузом пол, крыса несчастная. Вингардиум Левиоза!

Церковная скамья поднимается в воздух.

Вопрос один: тратить мне время на твое убийство? Едва я остановлю отца, твоя гибель будет обеспечена. Что же делать? Ой, что-то мне скучновато, пожалуй, все-таки убью тебя.

Она швыряет скамью на ГАРРИ. Тот откатывается, скамья с грохотом разбивается. Из решетки в полу появляется альбус, чего ни Гарри, ни Дельфи не замечают.

Авада…


АЛЬБУС

Пап…


ГАРРИ

Альбус! Нет!


ДЕЛЬФИ

Вас двое? Выбор, сложный выбор… Пожалуй, кокну мальчишку первым. Авада Кедавра!

Она палит убийственным проклятием в АЛЬБУСА – но ГАРРИ отшвыривает сына прочь. Молния попадает в пол.

ГАРРИ посылает ответный удар.

Считаешь, ты сильнее меня?


ГАРРИ

Нет. Я – не сильнее.

Они безжалостно сражаются. АЛЬБУС, метнувшись прочь, посылает по заклятию в обе двери по очереди.

Но мы вместе – да.

АЛЬБУС волшебной палочкой открывает двери.

АЛЬБУС

Алохомора! Алохомора!


ГАРРИ

Я, видишь ли, никогда не сражался в одиночку. И никогда не буду.

Врываются ГЕРМИОНА, РОН, ДЖИННИ и ДРАКО, бьют заклятиями по ДЕЛЬФИ, которая вопит в исступлении. Это титаническая борьба, но ДЕЛЬФИ одна, а их много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [Pottermore]

Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и философский камень

«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы "Х"».Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы