Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая полностью

Целый год и три месяца – она могла убить тебя и раньше. Она в Годриковой Лощине уже сутки. Чего она ждет?


ГАРРИ

Я не совсем понимаю…


ДЖИННИ

Вдруг она ждет не тебя, а его… хочет помешать ему?


ГАРРИ

Что?


ДЖИННИ

Дельфи выбрала сегодняшний вечер, потому что здесь появится он – ее отец. Она хочет встретиться с ним. Быть с ним, с отцом, которого любит. Злоключения Вольдеморта начались, когда он попытался тебя убить. Если бы он так не поступил…


ГАРРИ

Он стал бы еще могущественнее, тьма – еще темнее.


ДЖИННИ

Лучший способ отменить пророчество – не убивать Гарри Поттера, а устроить так, чтобы Вольдеморт просто ничего не сделал.

Сцена десятая

ГОДРИКОВА ЛОЩИНА, ЦЕРКОВЬ СВ. ИЕРОНИМА, 1981 ГОД

Наши герои собрались, но полны смятения.


РОН

Так, вы все же объясните мне четко – мы защищаем Вольдеморта?


АЛЬБУС

Вольдеморта, который убивает моих бабушку и дедушку. Вольдеморта, который пытается убить моего папу?


ГЕРМИОНА

Ну конечно, Джинни. Дельфи не хочет убивать Гарри – она помешает Вольдеморту попытаться убить его. Гениально.


ДРАКО

И что – мы просто ждем? Пока Вольдеморт не появится?


АЛЬБУС

А ей известно, когда он появится? Она же потому и прибыла сюда заранее, что толком не знает, когда и куда прибудет он? В книгах по истории – Скорпиус, поправь меня, если я ошибаюсь, – не указано, когда и как он оказался в Годриковой Лощине.


СКОРПИУС и ГЕРМИОНА

Ты не ошибаешься.


РОН

Мамочки! Их теперь двое!


ДРАКО

И как мы этим воспользуемся?


АЛЬБУС

Знаете, в чем я мастер?


ГАРРИ

Ты много в чем мастер, Альбус.


АЛЬБУС

Всеэссенция! И я думаю, что у Батильды Бэгшот в подвале найдутся все ингредиенты. Можно превратиться в Вольдеморта и приманить Дельфи.


РОН

Для всеэссенции нужен кусочек человека. А у нас от Вольдеморта ничего нет.


ГЕРМИОНА

Но идея мне нравится – изготовить для кошки фальшивую мышку.


ГАРРИ

А если превращением – у нас выйдет похоже?


ГЕРМИОНА

Мы знаем, как он выглядит. И у нас тут собрались весьма неплохие ведьмы и колдуны.


ДЖИННИ

Ты хочешь превратиться в Вольдеморта?


АЛЬБУС

Других вариантов нет.


ГЕРМИОНА

Это правда.

РОН храбро выступает вперед.

РОН

Тогда я хочу… я больше всех подхожу. В смысле, прямо скажем, это будет… не дико приятно становиться Вольдемортом, но, без ложной скромности, я тут самый пофигист и… Так что, наверно, превращение в него, в Черного Лорда… мне навредит куда меньше, чем… вам всем. Вы-то впечатлительнее.

ГАРРИ, глубоко задумавшись, отступает.

ГЕРМИОНА

Ты кого это впечатлительным назвал?


ДРАКО

Я тоже записываюсь в добровольцы. Чтобы изображать Вольдеморта, требуется большая точность… без обид, Рон… плюс знание черной магии, и…


ГЕРМИОНА

И я доброволец! Как министр магии, считаю, что это моя ответственность и мое право.


СКОРПИУС

Может, вытянем жребий?


ДРАКО

Ты не участвуешь, Скорпиус.


АЛЬБУС

Вообще-то…


ДЖИННИ

Нет, нет! По-моему, вы все с ума посходили. Я-то знаю, каково это – когда этот голос звучит у тебя в голове. Я его в свою голову ни за что не пущу…


ГАРРИ

Да и в любом случае – это должен сделать я.

Все оборачиваются к ГАРРИ.

ДРАКО

С чего это?


ГАРРИ

Чтобы наш план выгорел, Дельфи должна сразу, без сомнений, поверить: это он. Она заговорит на серпентарго – и я понимаю, что не просто так сохранил эту способность. Но, более того, я… знаю, каково это. Быть им. Так что превращаюсь я.


РОН

Чушь. Красиво говоришь, но красивую чушь. Тебе ни в коем случае…


ГЕРМИОНА

Боюсь, что прав ты, Гарри, мой старый друг.


РОН

Гермиона, ты ошибаешься, в Вольдеморта превращаться опасно, Гарри нельзя…


ДЖИННИ

Мне прямо противно соглашаться с братом, но…


РОН

Он может застрять в Вольдеморте навеки.


ГЕРМИОНА

Как и любой из нас. Твои опасения разумны, но…


ГАРРИ

Подожди, Гермиона. Джин.

ДЖИННИ и ГАРРИ смотрят друг другу в глаза.

Я не стану, если ты против. Но, по-моему, это единственный способ, нет?

ДЖИННИ ненадолго задумывается, потом слегка кивает. Лицо ГАРРИ каменеет.

ДЖИННИ

Да, ты прав.


ГАРРИ

Тогда начнем.


ДРАКО

А нам не надо обсудить твой маршрут, а также…


ГАРРИ

Она ждет его. И придет ко мне.


ДРАКО

И потом что? Когда придет? Посмею напомнить, она ведьма чрезвычайной силы.


РОН

Все просто. Он заманит ее сюда. И мы вместе шарах ее – и все дела.


ДРАКО

«Шарах ее»?

ГЕРМИОНА оглядывает церковь.

ГЕРМИОНА

Мы спрячемся вот за этими дверьми. Если сможешь заманить ее сюда, Гарри (она показывает на отсвет от круглого окна-розетки на полу), мы выскочим, и уж тогда она не убежит.


РОН (бросив взгляд на ДРАКО)

И тогда-то мы ее шарах!


ГЕРМИОНА

Гарри, последний шанс передумать – ты точно готов?


ГАРРИ

Да.


ДРАКО

Зря, слишком много всяких «а вдруг», всего, что может пойти наперекосяк: вдруг превращение долго не продержится, вдруг она его распознает, вдруг она сбежит – тогда вообще неизвестно, что она способна натворить… нужно время, чтобы как следует спланировать…


АЛЬБУС

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [Pottermore]

Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и философский камень

«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы "Х"».Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы