Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

Бармен хрюкнул. Гарри подошёл, глядя ему в лицо, пытаясь что-то разглядеть за его длинной и густой седой бородой. На нём были очки. Сквозь грязные линзы смотрели пронзительные ярко-голубые глаза.

— Это Ваш глаз я видел в зеркале!

В комнате наступила тишина. Гарри и бармен смотрели друг на друга.

— Вы послали Добби.

Бармен кивнул и поискал эльфа глазами.

— Я думал, он будет с вами. Где вы его оставили?

— Он мёртв, — сказал Гарри. — Его убила Беллатрикс Лестрейндж.

Лицо бармена казалось безразличным. Несколько мгновений спустя он произнёс:

— Очень жаль это слышать, мне нравился этот эльф.

Он отвернулся и, не глядя на них, стал зажигать лампы движением палочки.

— Вы — Аберфорт, — сказал Гарри ему в спину.

Он не сказал ни да, ни нет, продолжая зажигать огонь.

— Как оно к Вам попало? — спросил Гарри, подойдя к зеркалу Сириуса.

Своё он разбил почти два года назад.

— Я купил его у Данга около года тому назад, — ответил Аберфорт. — Альбус сказал мне, что это. Я пытался приглядывать за тобой.

Рон изумился:

— Серебристая олениха! — с восторгом воскликнул он. — Это тоже были Вы?

— О чём ты? — спросил Аберфорт.

— Кто-то послал патронуса в виде оленихи к нам для защиты!

— С такими мозгами ты мог бы стать пожирателем смерти, сынок. Разве я только что не доказал, что мой патронус — козёл?

— Ой, — замялся Рон. — Да… ну… я голоден! — добавил он, обороняясь.

Его желудок громко заурчал.

— У меня есть еда, — откликнулся Аберфорт и спустился вниз.

Спустя несколько минут он вновь появился с большим батоном хлеба, сыром и оловянным кувшином с медовухой. Всё это он поставил на небольшой столик перед камином. Ребята жадно накинулись на еду и питьё, и на некоторое время в комнате воцарилась тишина — все сосредоточенно жевали.

— Хорошо, — начал Аберфорт, когда они, наконец, наелись, и сонные Гарри и Рон опустились в кресла. — Нужно обдумать, как вам лучше выбраться отсюда. Ночью этого делать нельзя — вы слышали, что творится, когда кто-то ходит по улицам в темноте. Они установили чары «кошачьего концерта», и, когда они срабатывают, пожиратели немедленно появляются. Я не уверен, что смогу выдать своего козла за оленя в следующий раз. Подождите, пока не наступит день и не закончится комендантский час. Тогда вы сможете снова надеть плащ и уйти. Выходите прямо из Хогсмида в горы, там вы сможете дезаппарировать. Может, вы встретитесь с Хагридом. Он там где-то прячется в пещерах вместе с Граупом, с тех пор как его пытались арестовать.

— Мы не уйдём, — заявил Гарри. — Нам нужно проникнуть в Хогвартс.

— Не будь идиотом, парень, — возразил Аберфорт.

— Мы должны, — ответил Гарри.

— Что вы должны, — наклонился к нему Аберфорт, — так это выбраться отсюда и уйти как можно дальше.

— Вы не понимаете. У нас мало времени. Нам нужно проникнуть в замок. Дамблдор… Я имею в виду, Ваш брат… хотел, чтобы мы…

Огонь из камина осветил тусклые линзы очков Аберфорта, которые на мгновение стали непроницаемыми, ярко-белыми и матовыми, и Гарри вспомнил слепые глаза гигантского паука Арагога.

— Мой брат Альбус многого хотел, — произнёс Аберфорт. — И люди обычно страдали, пока он претворял в действие свои грандиозные планы. Уходите из школы, Поттер, и уезжайте из страны, если можете. Забудьте о моём брате и его умных схемах. Его нет, он там, где его никто не потревожит, и ты ему ничего не должен.

— Вы не понимаете, — повторил Гарри.

— Разве? — уточнил Аберфорт тихим голосом. — Не думаешь ли ты, что я не понимаю собственного брата? Думаешь, ты знаешь Альбуса лучше, чем я?

— Я не это имел в виду, — Гарри почувствовал, что его мозги плавятся от усталости, после еды и вина. — Я… Он оставил нам работу.

— Работу? — переспросил Аберфорт. — Хорошую работу, я надеюсь? Приятную? Лёгкую? Как раз такую, с какой может справиться неквалифицированный юный волшебник, не делая лишних усилий?

Рон мрачно усмехнулся. Гермиона напряглась.

— Н-нет, это не просто, — подтвердил Гарри. — Но я должен…

— Должен? Почему должен? Он мёртв, не так ли? — грубо прервал его Аберфорт. — Брось это, парень, пока ты не последовал за ним! Спасайcя!

— Я не могу.

— Почему нет?

— Я… — Гарри растерялся; он не мог объяснить и потому начал нападать сам. — Но ведь и Вы тоже боретесь, Вы же в Ордене Феникса…

— Я был, — сказал Аберфорт. — Ордена Феникса больше нет. Сам-Знаешь-Кто победил, всё кончено, и любой, кто притворяется, что это не так, обманывает сам себя. Здесь ты никогда не будешь в безопасности, Поттер, он слишком сильно хочет тебя заполучить. Отправляйся за границу, прячься, спасайся. Лучше всего возьми с собой этих двоих.

Он показал пальцем на Рона и Гермиону.

— Они всю жизнь будут в опасности, поскольку все теперь знают, что они сотрудничали с тобой.

— Я не могу уйти, — повторил Гарри. — У меня работа…

— Отдай её кому-нибудь другому!

— Я не могу. Её должен сделать я, Дамблдор всё объяснил…

— Всё объяснил, говоришь? Да ну! И он всё тебе рассказал, был с тобой честен?

Гарри всем сердцем желал сказать «да», но это простое слово почему-то не могло сорваться с его языка. Казалось, Аберфорт знает, о чём он думает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей