Отброшенная щелчком сигарета описала в ночном небе полукруг и упала к ногам мраморного ангела, мастерски подсвеченного из травы.
— Обижаете, мистер Риддл! В моих интересах было докопаться до правды! Долохова послали по мою душу!
— Тогда объясни мне, чем Малфоя раздражает твое бренное существование, прежде чем Я задам ему этот вопрос?
От звука пасторского голоса Гарри пробрал озноб.
— Да просто потому, что он сноб и говнюк! — с неожиданной злостью сказал Петтигрю.
— Давай без поэзии, Хвост, — прошипел Риддл.
— Он считает, что я грубый невежа, — с обидой сказал помощник. — Небось думает, дело тонкое, а я для него недостаточно хорош и ловок! Аристократ хренов! Я для него — грязь под ногами!
— Питер, прибереги свою злость на десерт, — вкрадчиво сказал пастор.
Оба помолчали.
— Это не причина, — тихо сказал Риддл. — Ничего, я выясню, что происходит у меня за спиной. Еще никто безнаказанно не трогал моих людей. Малфой у меня получит свою избирательную кампанию! В аду!
Петтигрю сочно хохотнул.
До Гарри донеслось легкое шуршание гравия и затихающие голоса — собеседники неторопливо направились к пасторскому коттеджу.
Взволнованный и напуганный услышанным, Гарри поспешил к дому, сворачивая на ходу шланг и совершенно забыв о нежных цветочных головках у себя под ногами.
Спустившись в гараж вернуть на место разрядившийся фонарь, он услышал скрежет поднимающихся ворот. Прижав фонарь к груди и глупо улыбаясь, юноша стоял и смотрел, как Бентли плавно съезжает по спуску вниз. Едва Северус выбрался из машины, Гарри бросился к нему на шею, не выпуская из рук бесславно угасшее светило.
— Надеюсь, мой драгоценный мистер Поттер, вы не рассчитываете, что я буду его ремонтировать? — профессор с подозрением покосился на фонарь. — Или вы меня искали с огнем, как Диоген?
— Нет, я тебя просто... так ждал, — вздохнул Гарри и коснулся губами щеки Северуса.
— А я к тебе так спешил, кит, так спешил, — пробормотал тот, целуя его и подталкивая к лифту.
Удивившись виноватым ноткам в голосе друга, Гарри проследил за его мимолетным взглядом и обмер: на левом боку машины были уродливые продольные царапины. Фонарь выпал у него из рук и с грохотом разбился о бетонный пол.
— На счастье, — быстро сказал не верящий в приметы профессор и втолкнул Гарри в лифт.
* * *
44. Маленькие домашние радости
— Ни за что не угадаешь, кого я неудачно обогнал, — профессор уничтожил последний кусок жареной курицы и с видом сытого Шейха откинулся на спинку стула.
— Надеюсь, не министра Великобритании? — хмуро сказал Гарри, рисуя вилкой узоры в соусе. Дорожный инцидент Северуса отбил у него охоту есть.
— Хуже. Близнецов Уизли.
Гарри вытаращил глаза.
— Да ты что! Вот этот разваленный Форд цвета свежего коровьего наво...
— Красный Феррари, мистер Поттер.
— Это не близнецы! — фыркнул Гарри.
— Драгоценный мой, может, я не отличу Фреда от Джорджа или коровий навоз от конского, но навряд ли спутаю сыновей миссис Уизли с кем-то еще! Да и Ферарри Маранелло разительно отличается от Форда какого бы там ни было цвета.
— Ничего себе, — удивился Гарри. — Еще недавно у них был старый Форд.
— Деятельность в общине пастора Риддла приносит удивительные плоды, — заметил Северус. — Кит, а ты почему ничего не ешь?
Гарри покачал головой и отодвинул тарелку. Напоминание о пасторе вернуло его на грешную землю.
— Северус, ты знаешь... — он нахмурился и замолчал, не зная, с чего начать разговор.
— Я знаю, что ужин просто замечательный, — Северус встал из-за стола и поцеловал Гарри в макушку. — Мистер Поттер, ваше кулинарное мастерство растет буквально на глазах. Я на минутку в душ, а то попросту засну у ваших ног.
— Не засните в ванной, мистер Снейп, — вдогонку сказал Гарри, подавив желание спросить, какой душ Северус имеет в виду, уж не ТОТ ли САМЫЙ.
Он убрал со стола, сел на диван в терпеливом ожидании и от нечего делать принялся разбирать вечернюю почту. На сей раз писем не было, зато заголовок статьи в первой же газете заставил его едва ли не подскочить на месте.
«Профессор Снейп предпочитает снайперскую винтовку», — прочел он.
В мыслях Гарри пронеслось нехорошее слово в адрес корреспондента «Дэйли Экспресс». В подтверждение несомненно криминогенных наклонностей мистера Снейпа, под заголовком красовалась фотография с пресс-конференции, которая запечатлела римский профиль, черные, как вороново крыло, волосы и сурово сжатые губы типичного представителя сицилийской мафии.
Гарри углубился в чтение статьи.