Читаем Гарри Поттер и Узник Азкабана полностью

Гарри ничего не сказал, только вздохнул с облегчением; минуту назад он испугался, что эти глаза принадлежат Гриму. Они опять зашагали к замку. Гарри молчал, стыдясь своего страха, и старался не смотреть по сторонам, пока они не достигли ярко освещённого вестибюля.

На следующее утро Гарри спустился к завтраку в сопровождении всех мальчишек из своей спальни. Они справедливо полагали, что «Молния» заслуживает почётного караула. Когда Гарри вошёл в Большой Зал, все головы повернулись к нему, и вдоль столов прошелестел восхищённый шепот. Гарри удовлетворенно отметил, что Слизеринская команда сидит как громом поражённая.

— Ты видал? — ликовал Рон, оглядываясь на Малфоя. — Он лопается от зависти! Это круто!

Вуд тоже сиял от гордости.

— Давай положим «Молнию» сюда, Гарри — сказал он, водружая метлу на середину стола и поворачивая её так, чтобы название «Молния» на рукоятке было видно всем. Ученики из Рэйвенкло и Хаффлпаффа моментально сгрудились возле гриффиндорского стола. Седрик Диггори пробрался сквозь толпу и поздравил Гарри с великолепным приобретением, а подружка Перси, Пенелопа Клируотер из Рэйвенкло, попросила подержать «Молнию» в руках.

— Эй, Пенни, только осторожно! — предупредил Перси, пока она внимательно осматривала «Молнию». — Мы с Пенелопой заключили пари, — сообщил он команде. — Десять галлеонов на результат матча!

Пенелопа положила «Молнию», поблагодарила Гарри и вернулась к своему столу.

— Гарри — ты обязательно должен победить, — прошептал Перси. — У меня нет десяти галлеонов. Да, Пенни, я уже иду! — и он заторопился к ней, держа кусочек тоста.

— Ты уверен, что справишься с этой метлой, Поттер? — холодно спросил чей-то голос.

Это был Драко Малфой со своими бессменными телохранителями.

— Думаю, справлюсь, — небрежно бросил Гарри.

— Масса крутых достоинств, правда? — сказал Малфой, злобно блестя глазами. — Какая жалость, Поттер, что в их числе нет парашюта — на случай, если поблизости окажется дементор.

Крэбб и Гойл захихикали.

— Какая жалость, Малфой, что у тебя нет ещё одной руки, — откликнулся Гарри. — Было бы чем ловить Снитч.

Гриффиндорская команда расхохоталась. Малфой прищурился, но промолчал. Вечная троица развернулась и присоединилась к членам Слизеринской команды, которые уже собрались в кружок, обсуждая, действительно ли у Гарри настоящая «Молния».

В четверть одиннадцатого гриффиндорская команда уже была в раздевалке. Погода стояла просто превосходная. Был ясный холодный день, легкий ветерок и никаких проблем с видимостью. Гарри начал испытывать то радостное волнение, которое он чувствовал только перед матчем по Квиддитчу. Он снял чёрную школьную мантию, достал волшебную палочку и засунул её под футболку, а сверху надел квиддитчную форму, надеясь, что палочка ему все же не понадобится. Ученики шумно рассаживались на трибунах, и Гарри неожиданно подумал, придёт ли Люпин на этот матч.

— Ты сам всё знаешь, — сказал Вуд, когда они стояли у выхода из раздевалки. — Если мы продуем этот матч, то заодно проиграем и Кубок. Так что… так что просто летай, как вчера на тренировке, и всё будет в порядке!

Они покинули раздевалку под шумные аплодисменты. Команда Рэйвенкло в синей форме уже ждала их в центре поля. Их Ловец, Чо Чанг, была единственной девочкой в команде. Она доходила Гарри до плеча, но даже нервничая перед матчем, Гарри не мог не заметить, что она невероятно хорошенькая. Она улыбнулась Гарри, когда команды выстраивались за спинами своих капитанов, и он почувствовал, как что-то дрогнуло в районе желудка. Нервы тут были абсолютно ни при чем.

— Вуд, Дэйвис, пожмите руки, — бодро скомандовала мадам Хуч, и Вуд потряс руку капитану Рэйвенкло.

— Садитесь на мётлы… по моему свистку… три — два — один!

Гарри взмыл в воздух, и обе команды остались внизу; он заложил вираж и начал краем глаза высматривать Снитч, слушая комментарии Ли Джордана, приятеля близнецов Уизли.

— Они уже в воздухе, и всеобщее восхищение вызывает «Молния», на которой за Гриффиндор играет Гарри Поттер. По утверждению журнала «Какая Метла», именно «Молния» станет метлой национальной сборной в мировом чемпионате этого года…

— Джордан, будь любезен, расскажи нам, что происходит на поле, — прервала его профессор МакГонагалл.

— Конечно, профессор — я просто сообщаю по ходу интересные детали — «Молния», к тому же, имеет безынерционное автоматическое торможение и…

— Джордан!

— Ну хорошо, хорошо. Инициативой завладел Гриффиндор, Кэти Белл из Гриффиндора направляется к воротам…

Гарри пронесся мимо Кэти в противоположном направлении, высматривая золотую вспышку. Чо Чанг плотно висела у него на хвосте. Она, несомненно, была очень хорошей летуньей — и постоянно подрезала его, вынуждая менять курс.

— Покажи ей свой рывок, Гарри! — завопил Фред, пролетая мимо в погоне за Бладжером, вознамерившимся сбить Алишу Спиннет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези