standing, he was laughing so hard. Malfoy, Crabbe, and Goyle spun stupidly on the spot, staring wildly around, Malfoy trying to wipe his hair clean. | упасть, он хохотал как безумный. Малфой, Краббе и Гойл синхронно развернулись на месте и тупо уставились в пространство. Малфой при этом пытался вытереть голову. |
“What was that? Who did that?” | - Что это было? Кто это сделал? |
“Very haunted up here, isn’t it?” said Ron, with the air of one commenting on the weather. | - Сегодня столько привидений, не правда ли? -произнёс Рон с видом человека, отпускающего банальнейшее замечание о погоде. |
Crabbe and Goyle were looking scared. Their bulging muscles were no use against ghosts. Malfoy was staring madly around at the deserted landscape. | Краббе и Гойл испугались. Против привидений их железные мускулы были бесполезны. Малфой судорожно вертел головой, осматривая пустынный ландшафт. |
Harry sneaked along the path, where a particularly sloppy puddle yielded some foul-smelling, green sludge. | Гарри прокрался по дорожке к луже, поверхность которой была затянута вонючей зелёной мерзостью. |
SPLATTER! | ШЛЁП. |
Crabbe and Goyle caught some this time. Goyle hoppedfuriously on the spot, trying to rub it out of his small, dull eyes. | На этот раз досталось Краббе с Гойлом. Гойл бешено запрыгал на месте, оттирая маленькие, тупые глазки. |
“It came from over there!” said Malfoy, wiping his face, and staring at a spot some six feet to the left of Harry. | - Кинули вон оттуда! - крикнул Малфой, глядя футов на шесть влево от Гарри. |
Crabbe blunderedforward, his long arms outstretched like a zombie. Harry dodged around him, picked up a stick, and lobbed it at Crabbe’s back. Harry doubled up with silent laughter as Crabbe did a kind of pirouette in midair, trying to see who had thrown it. As Ron was the only person Crabbe could see, it was Ron he started toward, but Harry stuck out his leg. Crabbe stumbled — and his huge, flat foot caught the hem of Harry’s cloak. Harry felt a great tug, then the cloak slid off his face. | Краббе вытянул длинные руки и слепо, как зомби, бросился вперёд. Гарри увернулся, подобрал с земли палку, ткнул ею в спину Краббе и сложился пополам от немого хохота при виде пируэта, который Краббе проделал в воздухе, силясь понять, в чём дело. Рон был единственным человеком, которого Краббе мог видеть, поэтому он и бросился на Рона, но Гарри схватил его за ногу. Краббе пошатнулся - и гигантской лапищей наступил на подол плаща-невидимки. Гарри почувствовал, как плащ натянулся и соскользнул с головы. |
For a split second, Malfoy stared at him. | Какое-то мгновение Малфой только тупо смотрел на него. |
“AAARGH!” he yelled, pointing at Harry’s head. Then he turned tail and ran, at breakneck speed, back down the hill, Crabbe and Goyle behind him. | - ААААААА! - завопил он, показывая на висящую в воздухе голову Гарри. Затем развернулся и помчался со всех ног вниз по склону. Краббе и Гойл топотали следом. |
Harry tugged the cloak up again, but the damage was done. | Гарри снова натянул плащ на голову, но зло, в сущности, уже свершилось. |
“Harry!” Ron said, stumbling forward and staringhopelessly at the point where Harry haddisappeared, “you’d better run for it! If Malfoy tellsanyone — you’d better get back to the castle, quick >> | - Гарри! - Рон шагнул к тому месту, откуда только что исчез Гарри, и беспомощно уставился в пустоту. - Тебе лучше бежать в замок! Если Малфой кому-нибудь расскажет... тебе надо побыстрее оказаться на месте... |
“See you later,” said Harry, and without another word, he tore back down the path toward Hogsmeade. | - Ладно, увидимся, - и Гарри без промедления рванул по тропинке к Хогсмёду. |
Would Malfoy believe what he had seen? Would anyone believe Malfoy? Nobody knew about the Invisibility Cloak — nobody except Dumbledore. Harry’s stomach turned over — Dumbledore would | Поверит ли Малфой в то, что видел? Поверит ли кто-нибудь Малфою? Про плащ-невидимку никто не знает - кроме Думбльдора. Гарри обмер - если только Малфой расскажет об увиденном, |