and picking up his wand. | |
“I need to see the headmaster,” he said. | - Мне надо видеть министра, - заявил он. |
“Potter,” said Madam Pomfrey soothingly, “it’s all right. They’ve got Black. He’s locked away upstairs. The Dementors will be performing the kiss any moment now — ” | - Поттер, - успокоительно произнесла мадам Помфри, - всё в порядке. Блэка схватили. Он заперт наверху. Дементоры вот-вот запечатлеют Поцелуй... |
“WHAT?” | - ЧТО?! |
Harry jumped up out of bed; Hermione had done the same. But his shout had been heard in the corridor outside; next second, Cornelius Fudge and Snape had entered the ward. | Гарри выпрыгнул из кровати; Гермиона сделала то же самое. Вопль Гарри услышали в коридоре; через секунду в палату влетели Фудж и Злей. |
“Harry, Harry, what’s this?” said Fudge, looking agitated. “You should be in bed — has he had any chocolate?” he asked Madam Pomfrey anxiously. | - Гарри, Гарри, в чём дело? - засуетился Фудж. -Ты должен лежать... Ему дали шоколад? -встревоженно спросил он у мадам Помфри. |
“Minister, listen!” Harry said. “Sirius Black’s innocent! Peter Pettigrew faked his own death! We saw him tonight! You can’t let the Dementors do that thing to Sirius, he’s —” | - Господин министр! Послушайте! - вскричал Гарри. - Сириус Блэк невиновен! Питер Петтигрю инсценировал свою смерть!Мы видели его сегодня! Не дайте дементорам сделать это с Блэком, он... |
But Fudge was shaking his head with a small smile on his face. | Фудж с ласковой улыбкой выслушал бред больного. |
“Harry, Harry, you’re very confused, you’ve been through a dreadful ordeal, lie back down, now, we’ve got everything under control... ” | - Гарри, Гарри, ты совсем запутался, тебе столько всего пришлось пережить... Ложись скорее, будь умницей, у нас всё под контролем... |
“YOUHA VEN’T!” Harry yelled. “YOU’VE GOT THE WRONG MAN!” | - НИЧЕГО ПОДОБНОГО! - заорал Гарри. - ВЫ ВЗЯЛИ НЕ ТОГО ЧЕЛОВЕКА! |
“Minister, listen, please,” Hermione said; she had hurried to Harry’s side and was gazing imploringly into Fudge’s face. “I saw him too. It was Ron’s rat, he ’s an Animagus, Pettigrew, I mean, and—” | - Господин министр, пожалуйста, послушайте, -встав рядом с Гарри, Гермиона умоляюще заглядывала Фуджу в лицо. - Я тоже его видела. Это крыса Рона, он анимаг, Петтигрю, я имею в виду... |
“You see, Minister?” said Snape. “Confunded, both of them... Black’s done a very good job on them...” | - Видите, министр? - вмешался Злей. -Заморочены, оба... Блэк над ними славно поработал... |
“WE ’RE NOT CONFUNDED!” Harry roared. | - МЫ НЕ ЗАМОРОЧЕНЫ! - взревел Гарри. |
“Minister! Professor!” said Madam Pomfrey angrily. “I must insist that you leave. Potter is my patient, and he should not be distressed!” | - Министр! Профессор! - сердито вмешалась мадам Помфри. - Я настаиваю, чтобы вы ушли. Поттер - мой пациент, его нельзя беспокоить! |
“I’m not distressed, I’m trying to tell them what happened!” Harry saidfuriously. “If they’djust listen — ” | - Я не беспокоюсь! Я хочу рассказать, как было дело! - бешено выкрикнул Гарри. - Если бы только они послушали... |
But Madam Pomfrey suddenly stuffed a large chunk of chocolate into Harry ”s mouth; he choked, and she seized the opportunity to force him back onto the bed. | Но мадам Помфри ловко заткнула ему рот куском шоколада; Гарри подавился, и фельдшерица воспользовалась случаем, чтобы уложить его в постель. |
“Now, please, Minister, these children need care. Please leave.” | - А теперь, министр, прошу вас - детям нужен покой. Пожалуйста, уходите. |
The door opened again. It was Dumbledore. Harry swallowed his mouthful of chocolate with great difficulty and got up again. | Дверь в палату отворилась. Вошёл Думбльдор. С огромным трудом прожевал и проглотил шоколад, Гарри снова встал. |
“Professor Dumbledore, Sirius Black — ” | - Профессор Думбльдор, Сириус Блэк... |
“For heaven’s sake!” said Madam Pomfrey hysterically. “Is this a hospital wing or not? Headmaster, I must insist — ” | - Ради всего святого! - в истерике закричала мадам Помфри. - Здесь больница или что?! Директор, я настаиваю... |