Читаем Гарри Поттер и узник Азкабана полностью

Dementor halt, very close to him. It couldn’t walk through the cloud of silver mist Harry had conjured. A dead, slimy hand slid out from under the cloak. It made a gesture as though to sweep the Patronus aside.увидел, как совсем рядом резко остановился дементор. Он не мог пройти сквозь облачко серебряного тумана. Мёртвая, скользкая рука выползла из-под рясы. Дементор сделал такое движение, как будто хотел разогнать туман.
“No — no — ” Harry gasped. “He ’s innocent. expecto expecto patronum — ”- Нет... нет... - задыхался Гарри. - Он невиновен... экспекто... экспекто патронум...
He couldfeet them watching him, hear their rattling breath like an evil wind around him. The nearest Dementor seemed to be considering him. Then it raised both its rotting hands — and lowered its hood.Он чувствовал их взгляды, слышал злобное прерывистое дыхание. Ближайший дементор помедлил, обдумывая, что делать с Гарри. Затем поднял обе руки - и снял капюшон.
Where there should have been eyes, there was only thin, gray scabbed skin, stretched blankly over empty sockets. But there was a mouth. a gaping, shapeless hole, sucking the air with the sound of a death rattle.Там, где должны были бы находиться глаза, была только тонкая, серая, покрытая струпьями кожа, затягивавшая пустые, слепые глазницы. Зато рот... разверстая, бесформенная щель, со смертным хрипом всасывающая воздух...
A paralyzing terror filled Harry so that he couldn’t move or speak. His Patronus flickered and died.Ужас парализовал Гарри, он уже не мог двигаться, не мог говорить. Заступник поморгал в воздухе и исчез.
White fog was blinding him. He had to fight. expecto patronum... he couldn’t see... and in the distance, he heard the familiar screaming. expecto patronum. he groped in the mist for Sirius, and found his arm... they weren’t going to take him...Белый туман ослепил мальчика. Надо бороться... экспекто патронум... ничего не видно... далекодалеко кричит кто-то знакомый... экспекто патронум... где Сириус? Он беспомощно похлопал ладонью по земле и нашарил руку крёстного... им до него не добраться...
But a pair of strong, clammy hands suddenly attached themselves around Harry’s neck. They were forcing his face upward. He couldfeel its breath. It was going to get rid of him first. He could feel its putrid breath. His mother was screaming in his ears. She was going to be the last thing he ever heard —Две сильные, покрытые чем-то комковатым руки вдруг обхватили Гарри за шею. Его насильно отрывали от земли... Он чувствовал дыхание... Они хотят сначала избавиться от него.... Какое зловоние... Как кричит мама... Её голос будет последним звуком, который он услышит в своей жизни...
And then, through the fog that was drowning him, he thought he saw a silvery light growing brighter and brighter. He felt himselffall forward onto the grass.. Facedown, too weak to move, sick and shaking, Harry opened his eyes. The Dementor must have released him. The blinding light was illuminating the grass around him. The screaming had stopped, the cold was ebbing away.Но тут сквозь туман, обволакивавший Гарри, пробился серебряный свет... Он становился всё ярче и ярче... Гарри упал лицом в траву... Дрожа, ощущая сильную тошноту, он, слишком слабый, чтобы пошевелиться, открыл глаза. Дементор почему-то отпустил его. Ослепительное сияние заливало траву вокруг... Крики прекратились, холод отступал...
Something was driving the Dementors back. It was circling around him and Black and Hermione... They were leaving..Что-то заставило дементоров отойти... Это что-то кружило над ним, над Блэком и Гермионой... Они уходят... Снова стало тепло...
The air was warm again.. With every ounce of strength he could muster, Harry raised his head a few inches and saw an animal amid the light, galloping away across the lake. Eyes blurred with sweat, Harry tried to make out what it was. It was as bright as a unicorn. Fighting to stay conscious, Harry watched it can’ter to a halt as it reached the opposite shore. For a moment, Harry saw, by its brightness, somebody welcoming it back. raising his hand to pat it. someone who looked strangely familiar... but it couldn’t be.Вложив в своё движение последние силы, Гарри на пару дюймов оторвал голову от земли и в круге ярчайшего света увидел какое-то животное... Оно галопом неслось по поверхности озера... Глаза залило потом, и Гарри не мог рассмотреть, кто это... Сияющее как единорог... Цепляясь за остатки сознания, Гарри проследил, как животное, достигнув противоположного берега, легко остановилось. Сияние, исходящее от этого существа, на мгновение осветило чью-то фигуру... Кто-то ждал его... протянул руку,
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак)

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука