Этимология:
Неизвестна.В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор использовал это заклинание во время дуэли с Волдемортом в Министерстве магии. Заклинание оказалось настолько сильным, что Волдеморт был вынужден создать серебряный щит, чтобы отклонить его.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Несмотря на огромную мощь этого заклинания, оно не смертельно. Волдеморт, отразив удар, заметил, что Дамблдор не хочет убивать его.Петрификус тоталус (англ. Petrificus Totalus)
Тип:
Проклятие.Произношение:
Петри-фикус тота-лус.Эффект:
Парализует противника.Этимология:
Происходит от латинских слов petrificare – «превращать в камень» и totalis – «целиком».Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор невербально применил к Гарри это заклинание, чтобы тот не вмешивался в битву в Астрономической башне. Со смертью Дамблдора заклинание перестало действовать.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Это заклинание называют также проклятием полной парализации тела.Заклинание-Подножка (англ. Trip Jinx)
Тип:
Сглаз.Произношение:
Неизвестно.Эффект:
Заставляет жертву споткнуться.Этимология:
Неизвестна.В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Драко Малфой применил это заклинание к Гарри, когда тот выходил из Комнаты-по-требованию
ПРИМЕЧАНИЕ:
Люди, подвергшиеся этому заклинанию, чувствуют себя так, как будто что-то обвилось вокруг их лодыжек.Заклятие, Поражающее сразу нескольких противников (англ. Cascading Jinx)
Тип:
Сглаз.Произношение:
Неизвестно.Эффект:
Поражает нескольких находящихся рядом противников одновременно.Этимология:
Неизвестна.Это заклинание упоминается в видеоигре «Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть I».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Это заклинание похоже на взрыв и может воздействовать на все цели сразу в пределах своего диапазона.Заклятие Пылающей руки (англ. Flagrante)
Тип:
Проклятие.Произношение:
Флаг-ранте.Эффект:
Заставляет предмет обжигать того, кто до него дотронулся.Этимология:
Происходит от латинского flagro – «гореть».В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» на все предметы, которые находились в банке «Гринготтс» в сейфе Лестрейнджей, было наложено это заклинание, а также заклинание Джеминио.
Заклятие Размягчения мозгов (англ. Jelly-Brain Jinx)
Тип:
Сглаз.Произношение:
Неизвестно.Эффект:
Вероятно, влияет на мыслительный процесс противника.Этимология:
Неизвестна.В газете «Ежедневный пророк» сообщалось, что после матча по квиддичу между командами «Паддлмир Юнайтед» и «Холихедские гарпии» в 1999 году многие фанаты «Гарпий» использовали это проклятие во время начавшихся беспорядков.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В 1998 и 1999 годах Дж. К. Роулинг выпустила четыре реальных издания газеты «Ежедневный пророк». Их могли купить британские члены официального фан-клуба Гарри Поттера.Редактум скулус (англ. Redactum Skullus)
Тип:
Порча.Произношение:
Ре-дактум скулус.Эффект:
Уменьшает голову противника.Этимология:
Происходит от английских слов redact – «менять, редактировать» и skull – «череп».В видеоигре LEGO Harry Potter: Years 1-4
это заклинание можно приобрести в магазине «Волшебное оборудование для умников».ПРИМЕЧАНИЕ:
Может применяться как контрзаклятие к Энгоргио скулус.Рудукто (англ. Reducto)
Тип:
Проклятие.Произношение:
Ре-дукто.Эффект:
Разрушает твёрдые тела, превращает их в пыль или пепел.Этимология:
От староанглийского redusen – «сокращать».Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри использовал это заклинание на третьем испытании Турнира Трёх Волшебников, чтобы проделать дыру в изгороди.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Также называется Взрывным заклятием.Релашио (англ. Relashio)
Тип:
Сглаз.Произношение:
Ре-лашио.Эффект:
Заставляет противника отпустить схваченного человека или предмет.Этимология:
От французского relacher – «освобождать».В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона с помощью этого заклинания заставила Корбана Яксли отцепиться от неё.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Известно также как заклинание Отвратись (Релассио).Заклинание Роста ногтей на ногах (англ. Toenail Growth Hex)
Тип:
Порча.Произношение:
Неизвестно.Эффект:
Заставляет невероятно быстро расти ногти на ногах.Этимология:
Неизвестна.В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри вычитал это заклинание в учебнике Принца-полукровки и потом попробовал применить его к Винсенту Крэббу.