Читаем Гарри Поттер: возвращение ушедших (СИ) полностью

Когда он отошел еще на три шага, штатив наконец взлетел.

— Спасибо, Рон, достаточно. Можете подойти сюда. Этот прибор… Я назвал его «Антимаг»… Излучает электромагнитное поле, которое подавляет магические способности. В вашем случае его эффект был абсолютным на расстоянии пятнадцати метров, и в радиусе еще полутора — ослаблял магическую силу. Значит, его действие зависит от способностей волшебника… — профессор в задумчивости смотрел на аппарат, но, вспомнив о лимите времени, вскинул голову со словами: — Он еще не доработан, но все же возьмем его с собой.

С аппаратом под мышкой он направился к лифту. Рон не отставал.

— Вы говорили, его действие зависит от силы волшебника. Вы его на ком-то еще испытывали?

— Да, на себе.

— И в скольких метрах он действовал на вас? — уязвленно спросил Рон.

— В десяти, — бросил Снейп, выходя из лифта в каменный холл.

*

Пока они были в лаборатории, Гермиона, как и требовалось, поднялась наверх. Длинный коридор, одна стена которого выходила на фасад и большей частью состояла из окон, а вторая была глухой с несколькими запертыми дверями, удивлял. В отличие от первого этажа, стены и потолок второго были отделаны темным лакированным деревом. На полу во всю длину лежала зеленая с извивающимся золотым орнаментом ковровая дорожка. В торце, как и говорил профессор, располагался практически неотличимый от стен шкаф. Выполнив все согласно указаниям, Гермиона увидела в раскрывшемся сейфе большой старинный щит, по виду бронзовый, и потрепанный пергаментный свиток. Волшебница попробовала поднять щит — тяжелый, фунтов тридцать(1), как бы не больше. Но попытка уменьшить его ничего не дала. Заклинание парения в воздухе — тоже.

*

Когда мужчины выходили из лифта, Гермиона стояла посреди холла, негодуя, что ей было поручено тащить сюда эту тяжеленную вещь.

— Смотрю, у вас все получилось.

— Да, я даже не надорвалась! — возмущенно воскликнула женщина.

— А, да, он немного тяжеловат… — с сожалением ответил профессор. — Я не подумал об этом. Извините, Гермиона.

— Да ладно, ничего, — теперь уже смутилась не ожидавшая извинений миссис Уизли. — А почему на него не действуют заклинания?

— Это щит… Гриффиндора, — сказал профессор, наслаждаясь произведенным эффектом, — он отражает не только заклинания, но и проклятия, даже смертельные.

— Откуда он у вас? — с благоговением уставившись на реликвию, спросил Рон.

— Купил на аукционе.

— Он считался потерянным… И там не было других волшебников, желающих его купить? — округлила глаза Гермиона.

— Конечно, были. Но тактика “пришел, предложил радикально большие деньги и ушел” сработала безотказно.

— Кстати, о радикально больших деньгах, — не удержалась Гермиона, — если это все, — она оглянулась, — за счет колдовства, то я теперь понимаю, почему в две тысячи восьмом обвалилась мировая финансовая система!

— Нет, вот здесь я ни при чем, — засмеялся Снейп. — Стартовым капиталом стали мои личные сбережения и те, что я взял из банковского хранилища Беллатриссы. Я решил, что имею право на такого рода… выходное пособие. А сейчас у меня есть небольшой бизнес.

— Бизнес?!

— А как вам удалось проникнуть туда… ну, в банк?

— В той суматохе, которая была первую неделю после падения Волдеморта, это было не особо сложно. Дело техники, — с уже знакомым самодовольным выражением Северус ответил на вопрос Рона, проигнорировав восклицание Гермионы.

— А это что? — спросила миссис Уизли, разворачивая свиток. На коричневато-желтом пергаменте постепенно вырисовывалась карта мира.

— Это всемирная карта магии. Ее я случайно увидел на блошином рынке. Может оказаться полезной. Темными пятнами показывает скопления магических сил.

— Ух ты! Центральная Америка, Индия, Тибет совершенно черные!

— Да, это регионы тотальной магии, причем темной. Но посмотрите, нам интереснее вот это… — Северус раздвинул пальцами карту в области Европы, как на экране смартфона. Появилась красная точка. — Это наше местонахождение. А вот это, — он показал на расположенную неподалеку жирную черную точку, выделяющуюся на фоне множества других более мелких и светлых, — возможно, Том Реддл. Масштаб можно еще увеличить. Но мы отвлекаемся… Вам пора отправляться за Баблфлопсом. У Рона восемь флаконов зелья невидимости. На двоих хватит примерно на двое суток. Зелье не лишает способности колдовать. Его можно поливать сверху, но действует быстрее и дольше, если выпить. Лучше принимать, конечно, порциями. Видимость восстанавливается, начиная с лица, так что будьте внимательны, посматривайте друг на друга. Вопросы есть?

— Да: как мы попадем в Цюрих? На автобусе? Трансгрессировать мы не можем, так как никогда там раньше не были, — выдала Гермиона залпом.

— Серьезно? Хорошо, тогда я провожу вас в центр Цюриха, дальше сориентируетесь по google-картам.

Северус взял их за руки, и через секунду все оказались в сверкающей чистотой и пахнущей дезинфицирующими средствами комнате с мраморной плиткой на полу и стенах, большим зеркалом во всю стену, однотипными кабинками с одной стороны и рядом писсуаров с другой.

Комментарий к В гостях у зельевара

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик