Читаем Гарри Поттер: возвращение ушедших (СИ) полностью

(1) Фунт – английская мера веса, равная 16 унциям или 453,59237 г.

 

========== Охота ==========

 

— Мы в мужском туалете! — возмущенно вскрикнула Гермиона.

— Ну, доставить вас в женский я не мог, — не без раздражения ответил Снейп.

— Можно было не в туалет…

По приглушенному гулу голосов и позвякиваниям, доносящимся из-за стены, можно было догадаться, что они в каком-то ресторане.

— А вы хотели… Морфеатус! — профессор взмахнул палочкой, и мужичок, который с вытаращенными глазами крался вдоль кабинок к выходу, мягко съехал вниз и мирно засопел на полу, — чтобы таких свидетелей было побольше? Кстати, не забудьте подчистить ему память прежде, чем уйдете.

— А камеры? — Рон водил глазами по потолку.

— Мы в ее слепой зоне, — Снейп показал на камеру прямо у них над головами. — Еще помощь нужна?

— Справимся, — сказал Рон.

— Отлично. Хотя на всякий случай запишите мой телефонный номер, — он достал из кармана смартфон и показал Гермионе номер на экране. Когда она переписала его в свой мобильник, кивнул. — Удачи!

Снейп незамедлительно трансгрессировал в свой особняк в пригороде Женевы. Погрузил в черный универсал артефакты и антимаг, прихватил несколько ингредиентов и отправился в Лондон — на автомобиле, так как иначе транспортировать щит не представлялось возможным.

— С чего начнем? — спросил Рон жену.

— Коллопортус, — первым делом Гермиона запечатала дверь в туалет. — Посмотрим, как далеко логово Баблфлопса и как туда добраться, — она достала мобильник.

— А ты адрес помнишь?

— Конечно, — Гермиона скривилась, вводя в поисковую строку: «Эксцентрик Штрассе, 7». — Смотри, это недалеко — всего в пяти кварталах! Пройдемся пешком?

— Да, мне это больше нравится, чем ехать на общественном транспорте, — кивнул Рон. — Мы пойдем так или невидимыми?

— Поскольку здесь на любом углу можно встретиться с Волдемортом, думаю, лучше быть невидимыми.

— Ну это ты перегнула — на каждом углу. Но осторожность лишней не будет.

Они хлебнули по глотку зелья и увидели, как их отражения в зеркале постепенно исчезают. Только Гермиона сняла с двери заклятие, как та распахнулась.

— Эй, парень, что с тобой! — вошедший бросился к спящему.

— Обливиэйт! — прошептала Гермиона.

Мужчина оглянулся, но ничего не увидел.

*

— Рон, только не убегай далеко… И не толкай прохожих!

— Я нечаянно!

Они бежали по людным переулкам Цюриха.

— Ты нас выдашь!

— А ты своим шепотом — нет?

— А вот и Эксцентрик Штрассе…

— Двести пятнадцать! Мы еще не пришли…

Наконец они оказались возле дома №7, у нужного подъезда. На двери в подъезд был кодовый замок.

— Зашибись!

— Да ладно, Рон, подождем немного, пока кто-нибудь придет или выйдет.

И они принялись ждать.

— Рон, у тебя лицо проявляется, отпей еще зелья, — через полтора часа заметила Гермиона.

— Рон, это ты храпишь? Ты что, уснул что ли?! — громким шепотом возмутилась она еще через час.

— А что еще делать?

Щелкнул замок. В дверях показалась старушка с тросточкой и в буклях. Рон рванул дверь, в которую тут же впорхнула Гермиона, а за ней следом ломанулся он сам.

— Ой, сквозняк какой! — вскрикнула старушка, когда у нее из рук вырвали дверь. — Ох, чуть с ног не сбивает! — когда ее сначала зацепил, а потом поддержал Рон. — И сразу стихло… Странная погода…

Они нашли тринадцатую квартиру. Осторожно попытались открыть дверь. Заперто. Прислушались. Тихо.

Снова ожидание.

— А я еще думал, зачем нам зелья на двое суток!

— Я не высижу здесь двое суток.

— Поесть бы…

— Молчи, Рон!

Муж и жена выпили по флакончику зелья.

Вечерело. Жильцы дома возвращались с работы. То и дело включался лифт. В соседнюю квартиру прошла девушка в строгом деловом костюме и в туфлях на высоком каблуке.

Гермиона подумала, что так и не привыкла целый день ходить в такой неудобной обуви и до сих пор предпочитает кроссовки. Хотя в министерство, конечно, приходилось носить туфли-лодочки. шел уже третий день, как она после звонка Гарри внезапно заявила, что плохо себя чувствует, и ушла с работы в самом начале рабочего дня. Как долго в министерстве будут верить в то, что у нее острая кишечная инфекция, не требуя подтверждения и не настаивая на визите в Мунго? Гарри сослался на те же симптомы, что и она. Пусть думают, что они друг друга заразили.

Рону проще. Он вместе с братом Джорджем держит магазин «Всевозможные волшебные вредилки». Изобретают либо закупают в разных частях света и перепродают магические шутки и приколы, хитрости, безобидные и не очень. Дело прибыльное и нескучное, а нужно уйти — просто предупреди брата.

Невилл тоже сам себе начальник — фермер, выращивает бесподобно вкусные тыквы, которые в ночь Хэллоуина приобретают волшебные свойства, сладкие прыгучие лягурбузы, трансливы, наделяющие съевшего на несколько минут способностью произвольно менять свою внешность, и прочую чудесную снедь. Луна — домохозяйка, работает женой и мамой. Гермиона так бы не смогла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик