Читаем Гарторикс. Перенос полностью

Несмотря на вечер пятницы, в баре было пустовато. Несколько завсегдатаев сидели за стойкой, покрытой матовым черным стеклом. В глубине зала пару столиков, завешенных длинной светящейся бахромой, занимали небольшие компании. Разглядеть их сквозь свисавшие с потолка неоновые нити было непросто, поэтому Дрейк сосредоточился на тех, кто сидел за стойкой.

В основном тут были женщины в офисных пиджаках и платьях, зашедшие расслабиться после рабочего дня. Пара мужчин негромко обсуждали что-то над остывшим кофе. Дрейк сел неподалеку. Мягкий электронный лаунж скрадывал голоса, и ему пришлось повторить свой заказ дважды.

С тех пор как грэй перестал быть легким способом избавиться от неприятных мыслей, алкоголь тоже потерял для него всякий смысл. Раньше спирт в сочетании с глюкозой разгонял серебристый туман в голове, позволяя оставаться собранным даже после нескольких крепких затяжек. Теперь, когда Дрейк почти не курил, спирт всего лишь обжигал горло и приглушал чувства – все, кроме одиночества, которое так никуда и не уходило.

Кофе со льдом здесь подавали в узких высоких стаканах со стеклянными трубочками, чтобы все, кто почему-то предпочитал трезвость, не нервировали тех, кто цедил коктейли, пряча характерный серебристый блеск в глазах.

– Гатто Зильбер, – произнес Дрейк, когда бармен подошел к нему со сканером.

На лице бармена не дрогнул ни один мускул. Дрейк заплатил за кофе и добавил к счету пятикратные чаевые. Как только палец его коснулся углубления, бармен показал глазами на столик в глубине зала, скрытый неоновыми занавесями. На Западе, как и на Востоке, креды решали всё. Просто здесь их нужно было чуть больше.

Дрейк забрал стакан, пересек черный зал с огромной светящейся монограммой «КК» на полу и нырнул в холодное розовое сияние.

– Гатто, старик! – воскликнул он. – Как я рад тебя видеть!

Толстый парень с рыбьими глазами и глубокими залысинами обернулся, подпрыгнув на мягком кожаном диване. Двое других тоже подняли глаза, подернутые серебристой дымкой. Первый был высоким и седым, несмотря на малиновые вихры, второй почти вдвое моложе; как только Дрейк шагнул к столику, он нехотя убрал мягкую ухоженную лапку с колена толстяка и слегка отодвинулся, надув губы.

– Прошу прощения, – Дрейк рассеянно повел стаканом в сторону малинового и молодого и хлопнул по плечу обладателя рыбьих глаз: Гатто Зильбером был определенно он. – Надо же, двадцать пять лет прошло, а ты всё еще здесь! Тебе, кстати, привет от нашей общей подруги.

В рыбьих глазах Гатто метнулся ужас, а по лицу расползлась бледная улыбка. Человек с малиновыми вихрами взглянул на него, вопросительно подняв брови.

– Это подруга из клиентского отдела… – пробормотал Гатто, вытирая липкие ладони о собственные штаны. – Мы с ней начинали там вместе… еще до вас.

Малиновый бросил быстрый внимательный взгляд на Дрейка, задержавшись на стакане с рыжей кофейной пенкой.

– Только из рехаба, – смущенно улыбнулся Дрейк. – Врачи говорят, к жизни нужно возвращаться постепенно.

– Сестра была там в прошлом году, – кивнул малиновый, слегка расслабляясь. – Чуть не сдохла со скуки.

– Что есть, то есть, – вздохнул Дрейк и повернулся к Гатто. – Может, отсядем? Боюсь, что от наших воспоминаний твои друзья совсем заскучают.

– Да, конечно, – Гатто сорвался с дивана, едва не наступив молодому на ногу. Тот вскинул на него удивленные глаза с пушистыми синими ресницами и попытался взять за руку.

– Ты надолго? – спросил он с тревогой.

– Нет, – буркнул Гатто и забрал со стола свой идентификатор. – Тебе что-нибудь взять?

Молодой нерешительно протянул руку к углублению в центре столешницы. Над черной зеркальной поверхностью появилось голографическое меню, но Гатто уже прошел сквозь неоновую бахрому. Дрейк слегка улыбнулся, как бы извиняясь за своего приятеля, и пошел следом.

У стойки Гатто плюхнулся на стул так, будто ноги его не держали.

– Он же обещал, – срывающимся голосом пробормотал он. – Сказал, что никто никогда не узнает…

Поблизости никого не было. Бармен не спешил подходить, скользнув по ним равнодушным взглядом. Дрейк помолчал, чтобы дать Гатто пропитаться собственным страхом, и покатал в ладонях почти полный стакан.

– Кое-что изменилось, – наконец сказал он. – И теперь мне нужна информация.

Гатто бросил на него затравленный взгляд.

– Я давно отошел от дел, – прошептал он. – Мне почти ничего не известно…

– Мне не так много надо, – пожал плечами Дрейк. – Учет номеров, квоты, распределение по отделам.

Гатто едва не выронил идентификатор, который вертел в руках, оставляя влажные пятна на тонком пластике.

– Откуда я знаю, – выдавил он, – что вы не из службы безопасности?

– Ты этого не знаешь, – Дрейк улыбнулся. – Но зато я теперь знаю, что у службы безопасности «Кэл-Корпа» есть повод тобой интересоваться. А это само по себе любопытно, не так ли?

– Господи, – с тоскливым отвращением прошептал Гатто, – неужели вы никогда не оставите меня в покое?

– Почему же никогда? – удивился Дрейк. – Если на мои вопросы отвечают, я обычно не переспрашиваю.

В рыбьих глазах Гатто блеснула слабая надежда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая реальность

Ночь
Ночь

Виктор Мартинович – прозаик, искусствовед (диссертация по витебскому авангарду и творчеству Марка Шагала); преподает в Европейском гуманитарном университете в Вильнюсе. Автор романов на русском и белорусском языках («Паранойя», «Сфагнум», «Мова», «Сцюдзёны вырай» и «Озеро радости»). Новый роман «Ночь» был написан на белорусском и впервые издается на русском языке.«Ночь» – это и антиутопия, и роман-травелог, и роман-игра. Мир погрузился в бесконечную холодную ночь. В свободном городе Грушевка вода по расписанию, единственная газета «Газета» переписывается под копирку и не работает компас. Главный герой Книжник – обладатель единственной в городе библиотеки и последней собаки. Взяв карту нового мира и том Геродота, Книжник отправляется на поиски любимой женщины, которая в момент блэкаута оказалась в Непале…

Виктор Валерьевич Мартинович , Виктор Мартинович

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13

Главные герои случайно обнаружили в современной им Москве начала 80-х присутствие инопланетян. И это оказалось лишь началом их похождений не только по разным планетам, но и по разным временам и даже разным реальностям... Сериал Звягинцева написан в лучших традициях авантюрно-приключенческих романов, и неторопливо читать его действительно интересно и приятно. За первую книгу цикла Василий Звягинцев в 1993 году сразу же был удостоен четырёх престижных литературных премий — «Аэлита», «Интерпресскон», Премии им. А.Р. Беляева и специальной международной премии «Еврокон».Содержание:1-2. Одиссей покидает Итаку 3. Бульдоги под ковром 4. Разведка боем 5. Вихри Валгаллы 6. Андреевское братство 7. Бои местного значения 8. Время игры 9. Дырка для ордена 10. Билет на ладью Харона 11. Бремя живых 12. Дальше фронта 13. Хлопок одной ладонью

Василий Дмитриевич Звягинцев

Социально-психологическая фантастика