Читаем Гарторикс. Перенос полностью

– Хорошо, если так. – Обладатель ярко-зеленых гребней потянулся всем своим поджарым телом и одним плавным движением поднялся на ноги. Хвостовая пика описала несколько кругов у него над головой и со свистом рассекла воздух, заставив Восемнадцатого поднять гребни.

– Осторожнее, Сорок первый, – сказал он, блеснув злым желтым глазом. – Здесь ведь не тренировочная арена.

– Именно, – отозвался Сорок первый, наклоняясь вперед и поднимая хвостовую пику повыше. – Можно и покалечиться.

Коротко захрипев, Восемнадцатый вскочил с подстилки. Соперники замерли в боевых стойках, оскалившись друг на друга. Остальные бросились врассыпную.

Мягко переступая перепончатыми лапами, драки сделали несколько шагов по кругу, выбирая позицию получше. Сорок первый был ниже Восемнадцатого почти на голову, но, глядя на его скользящие движения, Эштон подумал, что он выглядит сильнее своего неповоротливого противника – может, потому, что в нем было меньше человеческого.

В наступившей тишине было слышно, как шелестят перья под тяжелыми лапами Восемнадцатого. Сорок первый двигался абсолютно бесшумно.

– Что будет, если они подерутся? – шепотом спросил кто-то из новеньких.

Вопрос повис в воздухе вместе с напряженным предчувствием крови.

– Ты, Двести пятый, – неожиданно громко спросил какой-то драк из толпы, – у кого ты забрал номер?

– Что? – не понял новенький.

– Номер на Земле, – драк протолкался поближе. – У кого ты его забрал?

– Мне не сказали, – растерянно произнес новенький. – Я получила его в Лотерее…

– А почему ты подалась на Лотерею? – крикнул кто-то другой, обращаясь к Двести пятой, но вместо ответа та вжалась в стену и зашипела, подняв гребни.

– А я могу сказать, – подал голос один из новеньких. – Неспецифическая нейродеградация 4-й степени. Мне было двадцать восемь, когда я узнал диагноз.

– Этот диагноз – дерьмо на палке, – буркнул кто-то из драков. – Врачам было просто лень разбираться.

Барак наполнился голосами. Драки осторожно подходили к новеньким и жадно впитывали их истории, теряя интерес к тому, что должно было произойти в середине круга. Большинство новоприбывших получили номера в Лотерее. Кто-то подался на нее, потому что потерял работу и дом, кто-то из-за диагноза. Одна женщина призналась, что хотела таким образом сбежать от своих пятерых детей, чем вызвала всеобщее оживление.

Восемнадцатый и Сорок первый, бросая друг на друга кровожадные взгляды, потоптались немного и улеглись на подстилки, время от времени угрожающе поднимая гребни. Истории, которые рассказывали новенькие, их не занимали.

Драк, затеявший суету с номерами, сновал между новобранцами, подогревая общий интерес вопросами. Когда он оказался рядом, Эштон увидел, что его переливчатая синяя чешуя покрыта крупными голубыми пятнами: он всё еще очень боялся. Клеймо с номером D13-48/76 на морде пересекал глубокий неровный шрам.

– Ты… – рассеянно сказал Семьдесят шестой. – У кого ты забрал номер?

«Я убью его», – отчетливо сказал низкий прохладный голос в голове у Эштона.

Скрученная в тугую пружину ярко-зеленая прядь ввинтилась прямо ему в мозг и прошла насквозь, заставив Эштона зашипеть от боли. Из них двоих только Мия умела делать то, что решила, без раздумий и сожалений. За это он ее и любил.

– Ну? – Семьдесят шестой нетерпеливо переступил с ноги на ногу.

– Этот человек мертв, – негромко сказал Эштон.

Голос его потонул в шорохе и хрусте перьев под тяжелыми чешуйчатыми телами.

Семьдесят шестой фыркнул и отошел.

Эштон собрался уже лечь, когда заметил, как Сорок первый приподнял голову и скользнул по нему прищуренным взглядом. Глаза у него были зеленые, цвета свежей травы под ярким солнцем.

Глава 16. Эштон

За несколько месяцев, прошедших со дня сортировки, Эштон узнал много нового. Например, что сортировки происходили, как только для них набиралось достаточное количество «перенесенных» драков.

Каждой сортировке присваивался порядковый номер от одного до ста. После ста счет начинался заново, потому что к этому времени все, кого разобрали по Ангарам во время первых десяти – пятнадцати сортировок, становились свободными горожанами – или погибали.

Самим дракам тоже присваивались номера, которые служили их именами. Номер драка был последней цифрой на клейме, красовавшемся у него на морде. Перед этой цифрой стоял номер его сортировки, а перед ним – код Ангара, которому этот драк принадлежал. После освобождения клеймо смывали, и драк мог взять себе настоящее имя – если доживал.

Время в Ангаре считали не месяцами или неделями, а выездами на Арену; это случалось каждые десять дней.

Драков, отобранных для выезда, помещали в прочные металлические клетки и цепляли к гиросферам – шарам, украшенным черными сверкающими камнями. К клеткам за ошейники преобразователей пристегивали вереницу наиболее перспективных «молодых» из нескольких бараков: их отправляли смотреть на бои и набираться опыта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая реальность

Ночь
Ночь

Виктор Мартинович – прозаик, искусствовед (диссертация по витебскому авангарду и творчеству Марка Шагала); преподает в Европейском гуманитарном университете в Вильнюсе. Автор романов на русском и белорусском языках («Паранойя», «Сфагнум», «Мова», «Сцюдзёны вырай» и «Озеро радости»). Новый роман «Ночь» был написан на белорусском и впервые издается на русском языке.«Ночь» – это и антиутопия, и роман-травелог, и роман-игра. Мир погрузился в бесконечную холодную ночь. В свободном городе Грушевка вода по расписанию, единственная газета «Газета» переписывается под копирку и не работает компас. Главный герой Книжник – обладатель единственной в городе библиотеки и последней собаки. Взяв карту нового мира и том Геродота, Книжник отправляется на поиски любимой женщины, которая в момент блэкаута оказалась в Непале…

Виктор Валерьевич Мартинович , Виктор Мартинович

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13

Главные герои случайно обнаружили в современной им Москве начала 80-х присутствие инопланетян. И это оказалось лишь началом их похождений не только по разным планетам, но и по разным временам и даже разным реальностям... Сериал Звягинцева написан в лучших традициях авантюрно-приключенческих романов, и неторопливо читать его действительно интересно и приятно. За первую книгу цикла Василий Звягинцев в 1993 году сразу же был удостоен четырёх престижных литературных премий — «Аэлита», «Интерпресскон», Премии им. А.Р. Беляева и специальной международной премии «Еврокон».Содержание:1-2. Одиссей покидает Итаку 3. Бульдоги под ковром 4. Разведка боем 5. Вихри Валгаллы 6. Андреевское братство 7. Бои местного значения 8. Время игры 9. Дырка для ордена 10. Билет на ладью Харона 11. Бремя живых 12. Дальше фронта 13. Хлопок одной ладонью

Василий Дмитриевич Звягинцев

Социально-психологическая фантастика