Тетрадь вторая
Львиная пасть
Август пылал как стог сена.
Когда надоедал чай, надоедали прогулки и беседы с Агафоном и Сказкиным, когда ни работа, ни отдых не шли на ум, когда время окончательно останавливалось, я выкладывал перед собой карты.
Нет, нет!
Увлекал меня не пасьянс, увлекали меня не покер, и не «дурак», как бы он там ни назывался — японский, подкидной, астраханский; я аккуратно раскладывал на столике протершиеся на сгибах топографические карты и подолгу сравнивал линии берегов с тем, что запомнилось мне во время наших отнюдь не кратких маршрутов.
Мыс Рока.
Для кого-то это широкий язык, кажущийся с моря островом, а для меня — белые пемзовые обрывы и дождь, который однажды держал нас в палатке почти две недели. Дождь не прекращался ни на секунду, он шел днем, он шел ночью. Плавник пропитался влагой, тонул в воде, не хотел возгораться. Раз в сутки Верп Иванович не выдерживал и бегал на берег — искать куски выброшенного штормом рубероида. На вонючих обрывках этого горючего материала мы кипятили чай. Кашляя, хрипя, не желая смиряться с взбесившейся природой, Верп Иванович неуклонно сводил все разговоры к выпивке, но я так же неуклонно возвышал его до бесед о природе.
Мыс Рикорда.
Для кого-то это штришок, означающий отрог разрушенного, источенного временем вулкана Берутарубе, а для меня гора, двугорбым верблюдом вставшая над океаном, а еще разбитый штормом деревянный кавасаки, на палубе которого мы провели смертельно душную ночь. Палуба была наклонена к океану, спальные мешки сползали к фальшборту, но на берегу не было спасу от комаров, и мы предпочитали спать на наклонной палубе.
Всматриваясь в карту, я видел длинную, кулисами построенную цепь островов, безупречный пик вулкана Алаид, тонущий в сизой дымке; заостренные вершины Онекотана; дальше — Харимкатан, похожий на разрушенный город; Чиринкотан, узкий, как конец перевернутой воронки, и рассыпанные базальтовые столбы архипелага Ширинки.
Темные скалы, кудрявые ивицы наката, призрачные лавовые мысы — человек на краю суши часто бывает один, но он никогда не бывает там одиноким. Плавник касатки, взрезавший поверхность бухты, мертвенный дрейф медуз, рыжая пыльца бамбуковых рощ, взметенная в воздух, — все это часть твоей жизни, ты дышишь океаном и в унисон ему — это твое дыхание гонит волну от Южных Курил до ледяных берегов Крысьего архипелага.
А еще (и это я особенно сильно ощущал в те дни) нигде так не тянет к точности, как на берегу океана. Безмерность его вод заставляет тебя найти, выделить, выхватить из бессчетности волн одну, пусть не самую мощную, но все же конкретную волну и любоваться ею, пока она не разобьется о берег.
Вглядываясь в карты, следя за извилистыми линиями изобат, я почти не слышал гневных раздоров Агафона и Сказкина.
Слова, слова.
Он, Сказкин, видите ли, разглядел в океане чрезмерно большую рыбу! А кто из нас, спрашивается, не видел чего-то подобного при благоприятных для того обстоятельствах? Верп Иванович всегда относился к тем людям, которые, дай им волю, могут узреть даже тех пресловутых китов, на которых покоится наша суша.